31745 records found
Letter mentioning the Nagid, Joseph the cantor, a ketubba and a geṭ. (Information from CUDL)
State document, Mamluk period, 1442. Draft of a petition from the Jewish community of Fustat to the Mamluk government concerning the malpractices of ‘Abd al-Latif the physician, head of the Jews, who is reported to have sold portions of pious foundation properties and leased others below their value, imposed high fiscal penalties, and confiscated property of the Jews, among a litany of other harmful acts. The document requests his removal from office. (Mark Cohen, "Jews in the Mamlūk Environment: The Crisis of 1442 (A Geniza Study)," BSOAS, 1984, 431-4) EMS
Legal document dated ‘middle [decade] of Av’ [...], most likely from Fusṭāṭ, mentioning [...] the perfumer (al-ʿaṭṭār) al-Levi, Saʿ[...] and Abū l-ʿAlā. (Information from CUDL)
Legal query concerning a purchase. (Information from CUDL)
Recto: abbreviations, followed by a note defining a (lunar) year: 354 days, 8 hours, 815 minutes. Verso: Arabic legal document referring to witnesses. (Information from CUDL)
Legal query, addressed to Moses Maimonides. (Information from CUDL)
Recto: catena of biblical verses (Psalms 128:1; 112:1; 106:3; Isaiah 56:2; Proverbs 19:17) and beginning of a letter. Verso: writing exercises, including Psalms 119:1 and Arabic basmalla. (Information from CUDL)
Letter mentioning the sale of clothes. (Information from CUDL)
Legal document dated [..]69, mentioning Alexandria (אכסנדריה). (Information from CUDL)
Letter from Yefet b. Menashshe to Abū [...]a b. Faḍl. Fragment (upper right corner of recto). None of the content of the message is preserved. (Information from CUDL.)
Letter in Judaeo-Arabic. Fragment (upper right corner). Mentions going out of the house and a turban. (Information in part from CUDL)
Note addressed to Abu al-Faraj, saying that Abu al-Makarim is to receive payment from the bearer, in the amount of two qirats (of a dirham) and a half fals, and apologizing for the delay in conveying the payment. (Information from Goitein's index cards)
Literary - recommend suppress
Opening lines of an incomplete legal deed from the year 1522 Era of documents = 1211. AA
Literary text, probably. In Arabic script. فلهم جنان النعيم: شرحها . . . . . . . . على اصناف الناس عند وصول المركب اذا كان فيه جلابين او غير جلابين مسافرين رجال ونسى ضعيف وقوي . . . . Needs further examination. On verso there is Mishna Shabbat 7:2 with Judaeo-Arabic commentary. (Information in part from CUDL)
Letter in Judaeo-Arabic. Refers to "what happened in the heart of the daughter of my daughter..." and various other kinds of emotional distress. The context is unclear. (Information in part from CUDL)
Literary - recommend suppress
Letter, written in the month of Tishri. (Information from CUDL)
Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Concerning a house, 10 dinars, and Ismāʿīl b. M[...]. (Information in part from CUDL)
Bottom part of a legal deed with partial signature and approval. One of the parties is Abi al-Faraj. Signed by Elazar b. ha-Shofet (the judge). The approval is signed by Azarya b. Shelomo and Moshe b. Masliah.