31745 records found
Minute fragment from a legal document.
Magical text, written in a mixture of Judaeo-Arabic and Arabic script. "Chapter on separation (furqa): write it on gazelle parchment and put it in a tube, and bury it under the door of the one whom you want to banish. First write..."
Verso: Bookselling accounts. Mentions the 5 Megillot and Ketuvim and brokerage fees.
Order of payment to the elder Ibrahim, ordering him give to the bearer of the note the donkey that his father had promised. Signed and written by Shelomo b. Elijah. Accounts on verso.
Letter from Eli ha-Kohen b. Ezekiel, Jerusalem, to Eli ha-Kohen b.Hayyim, Fustat, ca. 1055.
Fragment of a marriage contract, the section listing the outfit of the bride. ( E. Bareket, Shafrir misrayim, 267, and from Goitein's index cards)
Accounts, mentioning the name Yosef. (Information from CUDL)
Letter mentioning a ḥaver. (Information from CUDL)
Recto: probably a document. Verso: letter, mentioning Būṣīr. (Information from CUDL)
Fragment of a letter in the hand of Moshe b. Levi ha-Levi (d. 1212). Dealing with goods such as red antimony (rāsakht), perfumed cherry bark (qishr maḥlab), sour dough/yeast (khamīra), and rose water. Also mentions the name Ibn al-Mushanqiṣ. (Information in part from CUDL)
List of names, including Abū l-Munā, Abū l-Faḍāʾil b. Ḥajar, Abū ʿAlī b. Saʿāda, Abū ʿAlī b. Makḥūl, Ibn al-Marjānī and Abū Zikrī al-Kohen, probably as contributors to the poor. Some of the names are known from the India Book. AA
Recto: late note concerning financial matters. Verso: accounts.
A dirge?
Minute fragment. On verso opening lined of a letter to Nahary (spelled נהריי). AA
Fragment of a letter of appeal for charity, from Jerusalem, complaining about the heavy taxation. (Information from Goitein's index cards)
Minute fragment with the name Mukarim b. Ma'ali and other incomplete name, probably from a list of contributors. AA
Letter in the hand of Yefet b. Menashshe probably to one of his brothers. Fragment (lower left corner of recto). Mentions Armenian bole (ḥajar armanī) (cf. ENA NS 2.24) and mandrake root (luʿāb) (cf. ENA 2739.2). Also mentions: 3 dinars; Yemeni "sinn" (= aromatic wood? cf. ENA NS 21.7, r4 — interestingly, goods for Ibn al-Qatāʾif, probably Ḥalfon, are specifically mentioned in that letter). Regards to someone's wife and to Khiyār. (Information in part from CUDL)
Probably fragment from an opening of a letter.
Small fragment. Recto: Few words from opening of a vocalized letter to ‘our Nagid David’. Verso: letter, informing sayyidna about an halakhic issue. AA
Accounts, mentioning the name Abū Saʿīd and currency. (Information from CUDL)