31745 records found
Ketubba. Fragment (first few lines only). Dated: 27 Shevat 1282 Seleucid, which is 970/71 CE. (Information from Moshe Yagur.)
Accounts, mentioning names such as Abū ʿImrān, al-Rūmī and Abū Saʿd. (Information from CUDL). See PGP 20645
Recto: Letter in Judaeo-Arabic addressed to a dignitary. In the hand of Shelomo b. Shemuel b. Seʿadya ha-Levi (13th century)? Beautiful script and elevated style. Mentions sayydinā and 'al-majlis al-sāmī.' Written on Ḥannuka. Verso: Informal letter in Arabic script, apparently signed by Yūsuf Khalīl (per CUDL). Both letters are long and well-preserved. Needs further examination. (Information in part from CUDL)
Accounts with Coptic numerals. (Information from CUDL)
Letter. (Information from CUDL)
Recto: letter, mentioning the community and the synagogue. Verso: second letter. (Information from CUDL)
Court deed. Beautifully written. Fragment (first few lines only). Dated: Tishrei (Sukkot) 413 AH, which is 133[4] Seleucid, which is 1022 CE. It breaks off here. (Information in part from Moshe Yagur.)
Naba, the son of Abu al-Barakat, the son of Yosef Lebdi, appoints two attorneys to settle his claim over 'sugar, sugar molasses (qatara) and (other) goods'. Friedman identifies the handwriting to be that of Avraham Maimonides. This is important due to the legal terminology in the document. The appointment is carried out not only by the legal transfer of four cubits in the land of Israel, but also through the threshold of the house he inherited from his father. This draft was written in Fustat, before 1237.
Few lines from an Hebrew letter in a large, square scripts. Mr. Zemah is mentioned. AA
Legal document dated Av 1446 of the Seleucid Era (= 1135 CE) in the town [..]דמ (possibly Damascus, Dammūh, Damīra, Damsis or Damietta). Mentions the name Menashshe, with signatures by Yefet b. Ṣedaqa and Shela ha-Levi b. Ṭoviyya. (Information from CUDL)
Letter fragment in Hebrew. Rudimentary hand. Mentions oaths and trying to get out of them. On verso there is a mysterious text in Arabic script with one line of Hebrew; maybe prognostications. (Information in part from CUDL)
Fragmentary court record. A certain person appears in court with a bill of appointment, probably signed, or connected to 'Our Master R. Shlomo'. (This might be Shlomo, Masliah Gaon's father, who was the Head of the Yeshiva in Damascus). AA
Business letter to Zikrī, mentioning Ibrahim Ibn al-Fawsalī (אלפוסלי) (?). In Judaeo-Arabic. Dating: Late, perhaps 14th or 15th century. Asks the addressee to obtain something for Esther from Ghāliya. Also to send 20 cubits of "raw" (cloth). (Information in part from CUDL)
Legal document mentioning [...] b. Abū l-Barakāt, Zayn Ibn Jamīʿ al-Ṣayrafī, the late elders Abū l-Riḍā and Jacob al-Lebdī, the leader Abū Saʿd ‘Sixth in the Academy’, Abū l-Ḥasan al-Talmid and Joseph b. Alloni. Also mentions the dates 509 Hijra (= 1115/1116 CE) and the death register of the year 510 Hijra (= 1116/1117 CE). (Information from CUDL)
Business letter in Judaeo-Arabic. Strange spellings. Mentions: 'al-rayyis'; how the sender's sister went to someone's house and accused someone of not paying the money due to the miserable children; how the addressee's brother and paternal uncle are in Damascus; how the addressee had complained about difficult making a living; how the sender took some money (a lot of small change?) to a banker named Abū Ghālib, who weighed it and said it came out to 9 (dinars?) and a bit. (Information in part from CUDL)
Fragment of a letter from Sharira Gaon to two brothers, probably al-Ḥasan and Abu Ali al-Husain b. Yusuf. September 971. (Gil, Kingdom, vol. 2, Doc. #21) VMR
Memorial list of a well-known family of merchants. (Information from Goitein's index cards)
Legal document including a statement of Judah b. Ḥasdāl (חסדאל), mentioning Abū Sulaymān Daʾūd and Indian dates. (Information from CUDL)
Accounts, mentioning names such as Abū l-Faḍl, Abū Saʿd and Sherira; with Hebrew and Coptic (?) numerals. (Information from CUDL)
Letter from Yefet b. Menashshe to his brothers. Fragment (upper right corner of recto). Mentions business matters and a boat. (Information in part from CUDL)