Note: This database is re-populated every day at midnight, Eastern Standard Time. Information in this database may become unavalable for approximately 10 minutes while this process completes.
31745 records found
< 1 . . . 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 >
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Lists many names. Mostly crossed out with vertical lines. Needs examination.
Accounts in Arabic script and Judaeo-Arabic. There may be someone called 'the elephant.'
Accounts in Judaeo-Arabic and some Arabic script (mainly for the word "nuṣf"). Mentions grapes, basil, watermelon, fennel, soap, thread and a tailor, pigeons, frankincense. The Hebrew letters are formed with charming loops. Rudimentary spellings.
Receipt for the capitation tax of Ibrāhīm b. Yūsuf the Jew, a silk worker (qazzāz) and craftsman (ṣāniʿ). Same payer: T-S Ar.34.224, T-S Ar.34.282 (where he is called qazzāz wa-ʿaṭṭār instead), T-S Ar.35.55, and T-S Ar.35.22.
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Needs examination.
Informal note addressed to Abū l-ʿAlāʾ. In Judaeo-Arabic. Andalusi hand. Asking him to "give the bearer everything that is mentioned in this letter." The sender is owed money by Abū l-M[...]. This letter is crossed out. In the same hand, on verso, there is a story about 10 (people?) who encountered a Bedouin in the streets who had a cow worth 100 dirhams and who may have tried to sell it for 8 dinars. This story is also crossed out.
Letter in Judaeo-Arabic. Extremely faded. גהת אל . . . תכון תמנהם...
Accounts in Judaeo-Arabic. Late. Currency: grossos.
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
Accounts in Arabic script. Possibly state/fiscal. Needs examination.
Document in Arabic script. Needs examination.
Business accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Mentions a druggist and a maṭbakh.
Document in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Needs examination.
Legal document. In Arabic script. May mention a Rabbanite Jew in line 6. There is at one witness signature preserved at the bottom.
Contract of a lease. In Arabic script. Fragment: only the first 3 lines are preserved here. The tenant may be Ṣadaqa b. ʿAyyāsh.
Document in Arabic script. Needs examination.
Document in Arabic script. Needs examination.
Medical prescription. In Arabic script.
Legal document, probably. In Arabic script. Specifying a period beginning in Muḥarram and ending in Jumādā I.
Tax receipt (and not a petition as the Baker/Polliack catalogue has it).