31745 records found
Legal document. In Judaeo-Arabic. Dating: Mentions the date 9 Av 1412 Seleucid, which is 1101 CE. The issue involves a man and his daughter Maḥfūẓa a sum of dinars (35? 55?), and living arrangements in a mustaraqa (a kind of mezzanine, see Goitein, Med Soc III, viii, A, 2). Witnesses: Yiṣḥaq b. Shemuel; Yeḥezqel ha-Kohen b. ʿEli; Ḥiyya ha-Kohen b. Yeshuʿa. On the facing page there is a text about bills of divorce, in a different hand.
Document in Arabic script. Probably a small piece of a state document, but the content is unclear. Needs examination.
Accounts in Arabic script, unclear if state/fiscal or private. Needs examination.
State receipt in Arabic script for the tax farming of dyeing (min ḍamānih lil-ṣabgh). With endorsements/registrations at the top ("athbaṭū al-mablagh..."). It is unclear if/how the text on verso is related. Needs further examination.
Accounts in Judaeo-Arabic. Rudimentary hand. Mentions pigeons, fava beans, bread, pistachio.
Accounts in Judaeo-Arabic. The hand may be known. Dating: 11th or 12th century. Mentions Yosef b. Yehuda and al-Mahdiyya.
Tax receipt, Fatimid, in the hand of Mikhaʾil b. ʿAbd al-Masiḥ, from the caliphate of al-Ḥakim.
Petition, draft, from an ex-government servant asking for work, from the period of the Fatimid caliph al-Ḥākim (996–1021) or possibly earlier. Verso: tax receipt in the hand of Mikhaʾil b. ʿAbd al-Masīḥ (see separate entry).
State document in Arabic script with a large ʿalāma (al-ḥamdu lillāh ʿalā niʿmatih wa-[........]). There are several different text blocks. One of them on verso says "the sum is 20 dirhams, al-ḥamdu lillāhi rabbi l-ʿālamīn.' Needs examination.
Accounts in Judaeo-Arabic. Late. Mentions people such as Jamāl al-Dīn and Ismāʿīl al-Ḥalabī. Mentions commodities such as pepper, lac, and sumac.
Accounts in Arabic script and eastern Arabic numerals. Arranged in an extremely neat table on notebook paper. Dating: Late, probably 19th century.
Accounts in Arabic script.
Tax receipt. For the capitation tax in Cairo and Fustat of [...] b. Mūsā al-Yahūdī. Payment: 2 dinars.
Accounts in Judaeo-Arabic. Late.
Tax receipt for someone's payment of the capitation tax in Fustat. Dated: looks like 557 AH = 1161/62 CE.
Accounts in Judaeo-Arabic, Hebrew, and eastern Arabic numerals. Late. Mentions ground saffron.
Medical prescriptions for "the little one" (al-ṣaghīra) Sitt al-Bayt(?) and for her son. In Arabic script. There is a section at the top for what each of them should use, then separate sections underneath for each one individually. Cf. the one 'bulk' prescription written for multiple people edited by Lev and Amar.
Official-looking document in Arabic script. Needs examination. Involves [...] b. Yūsuf al-ʿAṭṭār.
Accounts of some sort in Arabic script, some Hebrew script, and Greek/Coptic numerals. Lists dozens of names, including "my brother Yūsuf," "the brother of Abū l-Ḥasan," Sitt Nasrīn(?), Abū ʿAlī b. al-Qābila ("son of the midwife"), Abū Saʿd b. al-[...]..., Abū l-Faraj "our neighbor," Fakhr al_Dawla, R. David (in Hebrew script), Hiba b. Mufaḍḍal..., Abū Manṣūr b. Nuʿmān, Abū l-Faḍl the brother-in-law of Fakhr al-Dawla..., Manṣūr b. Baqā', Waliyy al-Dawla, Abū l-Faraj b. al-Shāmī b. Abū l-Khayr al-Kaʿkī, al-Mashmiaʿ (a Hebrew title/name written in Arabic script), Hiba, R. Peraḥya (in Hebrew script), Abū l-ʿIzz...
business account in Arabic script. AA