Note: This database is re-populated every day at midnight, Eastern Standard Time. Information in this database may become unavalable for approximately 10 minutes while this process completes.
31745 records found
Legal document. Iqrār (deed of acknowledgment), written in Cairo, dated 811 H. (?) [1408].
Petition, possibly Mamluk.
Two official documents, the first (22a) dated Tripoli, 15 Dhū al-Qaʻdah 884 H. [1480], the second (22b) dated 9 (?) Ramaḍān 907 H. [1502].
Petiton from some students at al-Azhar against a landowner. [Described on the paper wrapper as: "Complainte des etudiants d'El Azhar au Waliʹ" ; on a separate small piece of paper: " Some students of al-Azhar writing a complaint to the Wali against a turkish owner who hired them land (?) for cultivation"].
One leaf of a manuscript containing Arabic poetry in jīm. [Described on the paper wrapper as: "Poesie" ; on a separate small piece of paper: "poetry"].
Acknowledgment of debt (iqrār) by three persons to their master Kashqadām ibn ʻAbd Allāh al-Malikī al-ʻAzīzī, dated 11 Rabīʻ al-Awwal 842 H. [1438]. [Described on a separate small piece of paper as: "Important" ; [next line] "An affirmation of a debt of three debitors to their master Khachkadan dated A.H. 842" ; [next line, in red] "He was elected a king of [...] (?)".
Official document mentioning the name of al-Sayyid Naṣīr al-Dīn Muḥammad al-Mawṣūl. [Described on the paper wrapper as : "prières (?) du [...] (?) Arabe min Tabacat at Tazia (secte religieuse de l'epoque mamelouk, in [...] (?) dans l'histoire"].
Legal document (iqrār) concerning receiving payments for crops. [Described on the paper wrapper as : "contrat du prince Saragah Mache (mamelouk) avec les cultivateurs"]. Loss of text on the left side.
Petition to ʻUthmān ibn ʻUmar to Jawhar al-Ṣafawī, asking him for money. [Described on a separate small piece of paper: "Important"; [next line] "A letter from a mamluk (slave) named ʻUthmān ibn ʻUmar asking his master Gohar Al Safawī to send him a sum of money"; [next line] "The word Urgent is written around the inscription in thick characters."].
Document, verso with medical prescription in a different hand.
Document, verso with Coptic text.
Document, verso with a text in a different hand.
Official document issued to the Majlis al-ʻĀlī, dated 512 H. [1118]. Linked to item 1 (?).
Scroll, probably a textual amulet, in magical script.
Legal document (iqrār) mentioning ʻAlāʾ al-Dīn ibn Ḥasan, dated 15 Dhū al-Ḥijjah 800 H. [1398]. [Described on the paper wrapper as : "The prince Shahab el Dine Ahmed ibn Zen al dine Received [...] the amount of the mariage from the prince Al el Dine Aly ibn Hassan Fatima el Togun"].
Legal document (iqrār) concerning payment made by a certain Fāṭimah. [Described on the paper wrapper as : [a] "Fatima Togan" [c] "receipt of money from Fatima by Karal [...] SefelDine Abdalla el Nassiri"].
Legal document (wakkāla) concerning payment to Fāṭimah. [Described on the paper wrapper as : "Procuration officielle de Fatma a Sefi Togan ibn Abdalla el Allani" ; [next line] "Fatima Togan"].
Settlement of account concerning Fāṭimah, wife of Ṭūghān. [On the paper wrapper: "Tugan" ; on a separate small piece of paper : " Important" ; [next line] "settling of an account between a mamlouk who is called Saragat [...] and Faṭima the wife of Ṭug̣an"].
Legal document (iqrār). Receipt of payment in new monies in copper paid to Sayf al-Dīn Ṭūghān by his wife Fāṭimah, dated 29 Ramaḍān 815 [1413]. [Described on the paper wrapper as : "Receipt by the prince Togan ibn Abdalla el Malaki from Fatima fille du gouverneur [...] El Fathi Fath fils de Zadaka el Hadid el [...] Sahai Shahine. prix des objets vendus 3500 dinares" ; [next line] : "Togan et sa femme Fatima"].
Tax receipt, Fatimid, possibly for the year 414? 11.5 x 10.5. NB: There is a discrepancy between the numbering of the manuscripts and the photos.