Note: This database is re-populated every day at midnight, Eastern Standard Time. Information in this database may become unavalable for approximately 10 minutes while this process completes.
31745 records found
Small fragment with prayers in Hebrew.
Account in Judaeo-Arabic, arranged by the months of the Islamic calendar.
Recto: Very faded document in Arabic script. Verso: Small fragment of a deferent letter in Judaeo-Arabic to Abū l-F[araj?]
Small fragment of a letter by Eli Ha-Kohen b. Ezekiel, Jerusalem, in Judaeo-Arabic with the address in Arabic. See also Bodl. MS heb. c 28/36 and T-S Misc.28.107.
Fragment of a letter from Abū l-Faḍl to [.........] al-Shāmī. The addressee's name is given both in Judaeo-Arabic and Arabic but is very faded. The Arabic may say Abū Kathīr (?) . . . b. Sulaymān al-Shāmī. Dated Nov/Dec 1139 CE (Rabīʿ al-Thānī 534). The writer sends regards to al-Shaykh Shemuel and Sitt al-Yumn and Sitt al-Gharb. ASE.
Small fragment of a Judaeo-Arabic letter, likely by Shelomo b. Eliyyahu, to a judge, perhaps his father ([al-Shaykh] al-ajall al-amīn al-makīn. . . al-dayyan al-aṣīl).
Late partnership agreement between Khalīfa [...], Faraj Zanzūrī (?), Yiṣḥaq Zanzūrī (?), Avraham Pinto, and Barukh [...]. The partnership is to last for 3 years. The currencies named are muayyadis and reales.
Recto: Probably a fragment of an account in Arabic and Judaeo-Arabic. Verso: Hebrew jottings.
Fragment from the beginning of a letter in Judaeo-Arabic, with several addressees, among them [ʿAbd] Allāh (?), Abū Saʿd, and Ṣedaqa b. [...] ha-Zaqen.
Appears to be 4 pages of rabbinic literature. Very faded.
Extremely faded Hebrew text.
A three line fragment of a draft of a legal testimony. The other side of the page contains a fragment of what is probably a different case written in the same hand (for example, notice the BH combination in the first line in this document and in line 4 on the other side).
Legal testimony from the year 1225 (1536 in the Seleucid calendar) written under the auspices of Avraham Maimonides (1186-1237). A certain 'daughter of Abu al-Surur' is mentioned. The other side of the page contains a fragment of a legal testimony by the same hand, but probably a part of a different case. In line 6 the scribe clearly intended to have 'the banner of the rabbis' but the last letter in 'the rabbis' is omitted.
Recto: Very faded fragment from the beginning of a letter in to ha-Dayyan ha-Maskil (who is named, but the name is very faded). Verso: Hebrew literary text? Includes the phrase "I roar like a lion."
Judaeo-Arabic literary work, very damaged.
Fragment of a Judaeo-Arabic business letter, probably 11th century. Mentions Avraham b. Farrāḥ, Yūsuf b. Bishr, and a purchase that the writer made in al-Maḥalla.
Late business letter in Judaeo-Arabic addressed to Yaʿaqov b. Ḥabīb.
Late letter in Judaeo-Arabic, mentioning Marseilles (? מרסליה).
Late letter in Judaeo-Arabic.
Small fragment of a Judaeo-Arabic letter, mentioning a Moshe.