31745 records found
Small fragment with prayers in Hebrew.
Account in Judaeo-Arabic, arranged by the months of the Islamic calendar.
Recto: Very faded document in Arabic script. Verso: Small fragment of a deferent letter in Judaeo-Arabic to Abū l-F[araj?]
Small fragment of a letter by Eli Ha-Kohen b. Ezekiel, Jerusalem, in Judaeo-Arabic with the address in Arabic. See also Bodl. MS heb. c 28/36 and T-S Misc.28.107.
Fragment of a letter from Abū l-Faḍl to [.........] al-Shāmī. The addressee's name is given both in Judaeo-Arabic and Arabic but is very faded. The Arabic may say Abū Kathīr (?) . . . b. Sulaymān al-Shāmī. Dated Nov/Dec 1139 CE (Rabīʿ al-Thānī 534). The writer sends regards to al-Shaykh Shemuel and Sitt al-Yumn and Sitt al-Gharb. ASE.
Small fragment of a Judaeo-Arabic letter, likely by Shelomo b. Eliyyahu, to a judge, perhaps his father ([al-Shaykh] al-ajall al-amīn al-makīn. . . al-dayyan al-aṣīl).
Late partnership agreement between Khalīfa [...], Faraj Zanzūrī (?), Yiṣḥaq Zanzūrī (?), Avraham Pinto, and Barukh [...]. The partnership is to last for 3 years. The currencies named are muayyadis and reales.
Recto: Probably a fragment of an account in Arabic and Judaeo-Arabic. Verso: Hebrew jottings.
Fragment from the beginning of a letter in Judaeo-Arabic, with several addressees, among them [ʿAbd] Allāh (?), Abū Saʿd, and Ṣedaqa b. [...] ha-Zaqen.
Appears to be 4 pages of rabbinic literature. Very faded.
Extremely faded Hebrew text.
A three line fragment of a draft of a legal testimony. The other side of the page contains a fragment of what is probably a different case written in the same hand (for example, notice the BH combination in the first line in this document and in line 4 on the other side).
Legal testimony from the year 1225 (1536 in the Seleucid calendar) written under the auspices of Avraham Maimonides (1186-1237). A certain 'daughter of Abu al-Surur' is mentioned. The other side of the page contains a fragment of a legal testimony by the same hand, but probably a part of a different case. In line 6 the scribe clearly intended to have 'the banner of the rabbis' but the last letter in 'the rabbis' is omitted.
Recto: Very faded fragment from the beginning of a letter in to ha-Dayyan ha-Maskil (who is named, but the name is very faded). Verso: Hebrew literary text? Includes the phrase "I roar like a lion."
Judaeo-Arabic literary work, very damaged.
Fragment of a Judaeo-Arabic business letter, probably 11th century. Mentions Avraham b. Farrāḥ, Yūsuf b. Bishr, and a purchase that the writer made in al-Maḥalla.
Late business letter in Judaeo-Arabic addressed to Yaʿaqov b. Ḥabīb.
Late letter in Judaeo-Arabic, mentioning Marseilles (? מרסליה).
Late letter in Judaeo-Arabic.
Small fragment of a Judaeo-Arabic letter, mentioning a Moshe.