31745 records found
Late Judaeo-Arabic record of funds raised, perhaps from the Sephardic congregation. Names include Yosef Fārūkhī (?) and Yaʿaqov Portos and Kuḥla [...].
Biblical.
Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic.
Small fragment from the beginning of a ketubba from Fustat. No identifying information remains.
Bizarre fragment containing what seem to be nonsense rhymes in Hebrew and Judaeo-Arabic ("they will excommunicate Aziz | he will eat the coins (al-fulūs) | and Saʿīd the poor man | is imprisoned (maḥbūs)"). The same writer has written a very similar text in purple ink on verso.
An Abu Zikri Kohen cheque.
Recto: letter fragment in Arabic script. Verso: letter fragment in Judaeo-Arabic. Mentions the 'rayyis' and kissing his hand (יבוסו אידה).
Fragment of a letter in Judaeo-Arabic.
Hebrew literary work.
Legal document from Fustat dated 24 April 1798 (8 Iyar 5558), stating that Me'ir ben Naʿim has invested 5500 muayyadis with the Karaites ("bnei mikra") Moshe Kagicha (?) and [blank].
Late account in Judaeo-Arabic, mentioning silk and paper.
A curious fragment of a late calligraphic legal document (though the date does not survive), possibly appointing Avraham b. Uri Shabbetay Ashkenazi as someone's agent (or vice versa?) for some purpose in the locales of Azemmour and the Casbah of Settat, presumably those in Morocco. One of the more elaborate signatures is that of Yaʿaqov Toledano. Needs further examination.
Late account in Judaeo-Arabic, mentioning Hajji Ali Bek.
Substantial accounts in Judaeo-Arabic, late.
The text of a sermon for parshat Aharey Mot, late.
Letter from Yedutun ha-Levi to somebody he calls 'brother.' In Hebrew and Judaeo-Arabic. The letter consists mainly of poetical greetings and blessings for the upcoming high holidays. Regards to: Abū l-Faraj and his son; Abū ʿImrān; Hilāl and his son Abū l-Faḍā'il; the addressee's mother and brother; and Abū l-Yusr.
Fragment from a legal manual or formulary discussing protocol for the writing of conditions attendant to a debt agreement, including procedure when a debt document is lost. Includes a slightly-modified citation from the Mishneh Torah, Laws of Debts 23:11.
Fragment from a legal manual or formulary discussing protocol for the writing of a receipt for payment of a debt.
Fragment from a late Hebrew literary work, discussing oneg shabbat.
Fragment of a Judaeo-Arabic letter, probably mercantile, sent from al-Mahdiyya. The addressee is Abū l-Surūr [...] b. Natan.