Note: This database is re-populated every day at midnight, Eastern Standard Time. Information in this database may become unavalable for approximately 10 minutes while this process completes.
Regular expressions
The Princeton Geniza Project database allows for search expressions containing certain 'regular expressions'. Regular expressions are codes that can be inserted in search queries to match patterns of text.
^string | Matches the text at the beginning of the string |
string$ | Matches the text at the end of the string |
. | Matches any single character (including special characters) |
a* | Matches the sequence of zero or more of the specified character |
a+ | Matches the sequence of one or more of the specified character |
a? | Matches zero or one occurrence of the specified character |
abc|def | Matches either one of the specified strings |
[abc] | Matches any one of the specified characters |
Boolean Search
The Princeton Geniza Project database uses a boolean full-text search. This type of search allows users to combine keywords with operators to refine searches. Possible operators and examples of their use:
מולאנא מולאי | Search for rows that contain either of two words by simply typing them consecutively. In this case, the search will find documents that contain either מולאי or מולאנא. |
כתאבי +מולאי+ | Use a + sign before word to search for rows that contain all of them (in this case the words כתאבי and מולאי) |
כתאבי AND מולאי כתאבי OR מולאי | The keyword AND indicates that both search terms must be present in the results. OR matches either search term. |
כתאב –כתאבה | Use a - sign to exclude a term from your results (in this case, the search will include כתאב but exclude כתאבה) |
*כתאב ?כתאב |
Use an asterisk or a question mark as a wildcard. An asterix matches any number of characters. A question mark matches any single character |
Join: T-S AS 145.195 + CUL Or.1081 J14
T-S AS 145.195
Recto/verso: recto and verso
Section:
Recto and part of verso: Letter from Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub, to his father in Fustat. He is concerned about how they will pay the capitation tax. He is very irritated that he has not been informed about the following things: how much money they got for selling the kerchief that he sent them last week; how much they have already payed on his behalf (for his own capitation tax); how much remains to be paid; whether the dirhams that he sent with Bu l-Khayr arrived; whether the dirhams that he sent with his paternal uncle 'Imran arrived. They have sent him no letter at all; they only sent back the 'muthallath' (referring to a 'triple' weave?) coat with instructions to sell it in Qalyub, but why would he have sent it to Fustat in the first place if he wanted to sell it in Qalyub? So he is sending it back with Safi and wants them to sell it for 17 dirhams, and if they can't get that much, they should have the fuller work on it. In the continuation (T-S AS 145.195), there isn't much more of substance, but he mentions al-Shaykh al-Yesod on recto, and then again in a postscript: "please go to al-Yesod [and apologize for me] from him and tell him that I am only hiding because of [the capitation tax?]." Join: Alan Elbaum.
Ed. Alan Elbaum, (2020). 04/2020.
Type: Letter