Note: This database is re-populated every day at midnight, Eastern Standard Time. Information in this database may become unavalable for approximately 10 minutes while this process completes.
Regular expressions
The Princeton Geniza Project database allows for search expressions containing certain 'regular expressions'. Regular expressions are codes that can be inserted in search queries to match patterns of text.
^string | Matches the text at the beginning of the string |
string$ | Matches the text at the end of the string |
. | Matches any single character (including special characters) |
a* | Matches the sequence of zero or more of the specified character |
a+ | Matches the sequence of one or more of the specified character |
a? | Matches zero or one occurrence of the specified character |
abc|def | Matches either one of the specified strings |
[abc] | Matches any one of the specified characters |
Boolean Search
The Princeton Geniza Project database uses a boolean full-text search. This type of search allows users to combine keywords with operators to refine searches. Possible operators and examples of their use:
מולאנא מולאי | Search for rows that contain either of two words by simply typing them consecutively. In this case, the search will find documents that contain either מולאי or מולאנא. |
כתאבי +מולאי+ | Use a + sign before word to search for rows that contain all of them (in this case the words כתאבי and מולאי) |
כתאבי AND מולאי כתאבי OR מולאי | The keyword AND indicates that both search terms must be present in the results. OR matches either search term. |
כתאב –כתאבה | Use a - sign to exclude a term from your results (in this case, the search will include כתאב but exclude כתאבה) |
*כתאב ?כתאב |
Use an asterisk or a question mark as a wildcard. An asterix matches any number of characters. A question mark matches any single character |
ENA 2742.4
Recto/verso: recto
Acknowledgment of a debt. Between Sedaqa b. Yosef and Yeshuʿa b. Hannaya. Signed by Elʿazar b. Yosef and the parnas ʿOvadya b. Shabbetay. Dated: Last decade of Ḥeshvan (year missing).
There is Arabic script in the margins and a few words above the signature, and verso is filled with Arabic script (basmalas and various drafts—needs further examination). The lines in the margin of recto contain a basmala and the name of the writer: min hadhayān ('from the raving of??') Abū Manṣūr b. Yehuda, who calls himself al-Mutaṭabbib on verso), and at 180 degrees and upside down there is a blessing (for the caliph?), ṣalawāt allāh wa-barakātuhu wa-nawāmī zakawātihi wa-afḍal al-salām. Cf. the same language in T-S 20.32r (petition draft from Hibatallāh b. Abū Manṣūr to al-Ḥākim), cited in Rustow, Lost Archive, p. 468 note 15.
Library: JTS
Type: Legal document