Note: This database is re-populated every day at midnight, Eastern Standard Time. Information in this database may become unavalable for approximately 10 minutes while this process completes.
Regular expressions
The Princeton Geniza Project database allows for search expressions containing certain 'regular expressions'. Regular expressions are codes that can be inserted in search queries to match patterns of text.
^string | Matches the text at the beginning of the string |
string$ | Matches the text at the end of the string |
. | Matches any single character (including special characters) |
a* | Matches the sequence of zero or more of the specified character |
a+ | Matches the sequence of one or more of the specified character |
a? | Matches zero or one occurrence of the specified character |
abc|def | Matches either one of the specified strings |
[abc] | Matches any one of the specified characters |
Boolean Search
The Princeton Geniza Project database uses a boolean full-text search. This type of search allows users to combine keywords with operators to refine searches. Possible operators and examples of their use:
מולאנא מולאי | Search for rows that contain either of two words by simply typing them consecutively. In this case, the search will find documents that contain either מולאי or מולאנא. |
כתאבי +מולאי+ | Use a + sign before word to search for rows that contain all of them (in this case the words כתאבי and מולאי) |
כתאבי AND מולאי כתאבי OR מולאי | The keyword AND indicates that both search terms must be present in the results. OR matches either search term. |
כתאב –כתאבה | Use a - sign to exclude a term from your results (in this case, the search will include כתאב but exclude כתאבה) |
*כתאב ?כתאב |
Use an asterisk or a question mark as a wildcard. An asterix matches any number of characters. A question mark matches any single character |
ENA NS 68.11
Recto: Part of an Arabic letter very likely from Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub, to a family member in Fustat. He mentions Abu l-Surur and asks for something to be sent and says that al-Shaykh al-Ra’is thanks the addressee. From lines 5-10, he discusses the affair of Ibn al-Taffal (presumably identical with his nemesis Yefet b. Shelomo the physician known as ‘the son of the fuller’; cf. the other fragments tagged with ‘Ibn al-Taffal’). Moshe appears to be gloating over how Ibn al-Taffal had to leave Qalyub with his tail between his feet, but he is also anxious to hear the news of how Ibn al-Taffal has fared in Fustat, “as if I were present.” But the addressee is not to speak of the matter to other people. (Perhaps Moshe wrote this part of the letter in Arabic to make it harder for snoops to read?) Moshe had had a pair of shoes made for the addressee and sent them with the bearer; the price is 4 dirhams. He neglected some of his other work because he has had so many troubles recently. The remainder is obscure, and the transcription would benefit from further revisions. Verso The tail end of a letter in Judaeo-Arabic, also by Moshe b. Levi ha-Levi, perhaps to the same addressee. It mostly consists of small commercial matters. He wants his garment to be given to his sister Fakhr. He asks about the wife of his paternal uncle. ASE.
Editor: Ed. Alan Elbaum, (2020). 04/2020.
Library: JTS
Type: Letter
Tags:
moshe b. levi ibn al-taffal