Note: This database is re-populated every day at midnight, Eastern Standard Time. Information in this database may become unavalable for approximately 10 minutes while this process completes.
Regular expressions
The Princeton Geniza Project database allows for search expressions containing certain 'regular expressions'. Regular expressions are codes that can be inserted in search queries to match patterns of text.
^string | Matches the text at the beginning of the string |
string$ | Matches the text at the end of the string |
. | Matches any single character (including special characters) |
a* | Matches the sequence of zero or more of the specified character |
a+ | Matches the sequence of one or more of the specified character |
a? | Matches zero or one occurrence of the specified character |
abc|def | Matches either one of the specified strings |
[abc] | Matches any one of the specified characters |
Boolean Search
The Princeton Geniza Project database uses a boolean full-text search. This type of search allows users to combine keywords with operators to refine searches. Possible operators and examples of their use:
מולאנא מולאי | Search for rows that contain either of two words by simply typing them consecutively. In this case, the search will find documents that contain either מולאי or מולאנא. |
כתאבי +מולאי+ | Use a + sign before word to search for rows that contain all of them (in this case the words כתאבי and מולאי) |
כתאבי AND מולאי כתאבי OR מולאי | The keyword AND indicates that both search terms must be present in the results. OR matches either search term. |
כתאב –כתאבה | Use a - sign to exclude a term from your results (in this case, the search will include כתאב but exclude כתאבה) |
*כתאב ?כתאב |
Use an asterisk or a question mark as a wildcard. An asterix matches any number of characters. A question mark matches any single character |
T-S 6J6.19
Letter from Makhlūf b. ʿIwāḍ the judge, maybe somewhere in Ifrīqiyya, to his brother Ṣedaqa b. ʿIwāḍ the judge, in Fustat. In Judaeo-Arabic, with some interesting spellings and with the rare interjection wa-hallāhi (rare at least for Geniza documents). Dating: Probably 11th or 12th century. The letter also contains greetings and messages from several additional family members. Mentions: Hārūn b. [...]; previous correspondence and the hope that every ship would bear a letter from the addressee; how prosperity has returned in the country, and maybe that the silk dealers can't even keep up with the work to be done; how the addressee should act quickly (something to do with business); how Ibn Zaqṭūn gave them good news (also something to do with business), causing Makhlūf and their sister to rejoice. This sister may be Sitt al-ʿAshīr who greets Ṣedaqa in the next line, saying, "You would not know me if you saw me..." (cf. the same expression in a similar context in T-S 12.261). Where the text resumes on verso, the letter mentions 'what we suffer,' 'the children,' and a man's paternal aunt who does not enter אלי לאש (is "Lāsh" a place? a dialect word?). Yaḥyā sends regards. Makhlūf sends his regards. The addressee's cousin (ibn ʿamm) Ḥasan sends his regards. The letter concludes with a complaint that the other Jews are sending letters, but the addressee sends none. (Information in part from CUDL.) ASE
Library: CUL
Type: Letter
Tags:
cudl