Note: This database is re-populated every day at midnight, Eastern Standard Time. Information in this database may become unavalable for approximately 10 minutes while this process completes.
Regular expressions
The Princeton Geniza Project database allows for search expressions containing certain 'regular expressions'. Regular expressions are codes that can be inserted in search queries to match patterns of text.
^string | Matches the text at the beginning of the string |
string$ | Matches the text at the end of the string |
. | Matches any single character (including special characters) |
a* | Matches the sequence of zero or more of the specified character |
a+ | Matches the sequence of one or more of the specified character |
a? | Matches zero or one occurrence of the specified character |
abc|def | Matches either one of the specified strings |
[abc] | Matches any one of the specified characters |
Boolean Search
The Princeton Geniza Project database uses a boolean full-text search. This type of search allows users to combine keywords with operators to refine searches. Possible operators and examples of their use:
מולאנא מולאי | Search for rows that contain either of two words by simply typing them consecutively. In this case, the search will find documents that contain either מולאי or מולאנא. |
כתאבי +מולאי+ | Use a + sign before word to search for rows that contain all of them (in this case the words כתאבי and מולאי) |
כתאבי AND מולאי כתאבי OR מולאי | The keyword AND indicates that both search terms must be present in the results. OR matches either search term. |
כתאב –כתאבה | Use a - sign to exclude a term from your results (in this case, the search will include כתאב but exclude כתאבה) |
*כתאב ?כתאב |
Use an asterisk or a question mark as a wildcard. An asterix matches any number of characters. A question mark matches any single character |
Bodl. MS heb. d 66/87
Letter from Abū l-Riḍā, it seems in Fustat, to his wife's brother Me'ir, perhaps in Damīra or at least nearby in the Rīf. In Judaeo-Arabic. Dated 21 Heshvan קנא, which would normally be 1551 Seleucid = 1239 CE. But there are enough unusual features (format, language) of the letter that it could plausibly be 5151 AM = 1390 CE. In any event, the writer's father recently died. He thanks the addressee for his letter of condolence, though in a backhanded sort of way ("I knew that you would not have honored me with a letter if this calamity had not occurred to me"). He is preoccupied with the failure of everyone in his in-laws' family to write to him or to ask about him in letters to his wife. At the end, he brings up various business matters to be conducted by al-Shaykh al-Sadīd together with the writer's maternal uncle Abū l-Munā. These involve textiles (a wasaṭ, yarn, and silk) and roasted flaxseed oil (zayt bizr kattān muqlā) from Damīra. ASE
Library: Bodl.
Type: Letter
Tags:
condolence