Note: This database is re-populated every day at midnight, Eastern Standard Time. Information in this database may become unavalable for approximately 10 minutes while this process completes.
Regular expressions
The Princeton Geniza Project database allows for search expressions containing certain 'regular expressions'. Regular expressions are codes that can be inserted in search queries to match patterns of text.
^string | Matches the text at the beginning of the string |
string$ | Matches the text at the end of the string |
. | Matches any single character (including special characters) |
a* | Matches the sequence of zero or more of the specified character |
a+ | Matches the sequence of one or more of the specified character |
a? | Matches zero or one occurrence of the specified character |
abc|def | Matches either one of the specified strings |
[abc] | Matches any one of the specified characters |
Boolean Search
The Princeton Geniza Project database uses a boolean full-text search. This type of search allows users to combine keywords with operators to refine searches. Possible operators and examples of their use:
מולאנא מולאי | Search for rows that contain either of two words by simply typing them consecutively. In this case, the search will find documents that contain either מולאי or מולאנא. |
כתאבי +מולאי+ | Use a + sign before word to search for rows that contain all of them (in this case the words כתאבי and מולאי) |
כתאבי AND מולאי כתאבי OR מולאי | The keyword AND indicates that both search terms must be present in the results. OR matches either search term. |
כתאב –כתאבה | Use a - sign to exclude a term from your results (in this case, the search will include כתאב but exclude כתאבה) |
*כתאב ?כתאב |
Use an asterisk or a question mark as a wildcard. An asterix matches any number of characters. A question mark matches any single character |
T-S Ar.35.14
Nearly complete letter in Arabic, written by a Muslim and/or addressed to a Muslim (concludes with prayers for the prophet Muhammad), sent to somebody close to the India trader and Nagid Maḍmūn b. al-Ḥasan (active 1131–51). Unfortunately, the beginning of the letter and the address are lost. The writer reports meeting with [Abū?] l-Faraj b. al-Surūr and learning that the addressee had directed his business (? taklīfak) to the West (bilād al-gharb) and has been left without strong connections in India (bilād al-hind). He then brings up Maḍmūn b. al-Ḥasan and (it seems) how Maḍmūn has bestowed his favor on the addressee more than on others. He then explains why he has been unable to travel: his East African slave (al-ʿabd al-zanjī) died, and the [In]dian slave who was with him in Sunkhalā (= present-day Songkhla) had already departed. . . . "and I remained cut off" (? wa-baqītu munqaṭiʿ). Despite this, he is doing well (qalbī ṭayyib), and he requests a favor from Maḍmūn. In the margin he mentions the ship-owner (nākhudhā) Abū ʿAbd al-Qahhār (? this word is uncertain) Abū l-K[...]. Merits further examination. ASE.
Library: CUL
Type: Letter