Note: This database is re-populated every day at midnight, Eastern Standard Time. Information in this database may become unavalable for approximately 10 minutes while this process completes.
Regular expressions
The Princeton Geniza Project database allows for search expressions containing certain 'regular expressions'. Regular expressions are codes that can be inserted in search queries to match patterns of text.
^string | Matches the text at the beginning of the string |
string$ | Matches the text at the end of the string |
. | Matches any single character (including special characters) |
a* | Matches the sequence of zero or more of the specified character |
a+ | Matches the sequence of one or more of the specified character |
a? | Matches zero or one occurrence of the specified character |
abc|def | Matches either one of the specified strings |
[abc] | Matches any one of the specified characters |
Boolean Search
The Princeton Geniza Project database uses a boolean full-text search. This type of search allows users to combine keywords with operators to refine searches. Possible operators and examples of their use:
מולאנא מולאי | Search for rows that contain either of two words by simply typing them consecutively. In this case, the search will find documents that contain either מולאי or מולאנא. |
כתאבי +מולאי+ | Use a + sign before word to search for rows that contain all of them (in this case the words כתאבי and מולאי) |
כתאבי AND מולאי כתאבי OR מולאי | The keyword AND indicates that both search terms must be present in the results. OR matches either search term. |
כתאב –כתאבה | Use a - sign to exclude a term from your results (in this case, the search will include כתאב but exclude כתאבה) |
*כתאב ?כתאב |
Use an asterisk or a question mark as a wildcard. An asterix matches any number of characters. A question mark matches any single character |
T-S Ar.39.387
Recto: Fatimid document. Verso: Part of a preliminary draft of a chancery document addressed to a government official. ". . . bi-l-shadd minka fī istikhrāj al-māl ʿalā l-kamāl ʿalā l-kamāl (sic!) wa-l-tamām wa-qaṣr yad man yudawwim al-iḥtimā' ʿalayka wa-l-manʿ min iḥdāth rasm lam tajri bihi l-ʿāda. . . . " That is, an order has been issued in favour of the addressee: "for you to be granted the power to levy the money in its entirety, for the hand to be restrained of whomsoever continually defaults (on his payment) to you, and for the prevention of an unwonted practice.' Information from Khan, "Copy of a Decree," 443n17 and Khan, Arabic Legal and Administrative Documents in the Cambridge Genizah Collections, 343n20. See the same references for the term "shadd," likely a refrence to some kind of financial administrator called a shādd.
Library: CUL
Type: State document