Note: This database is re-populated every day at midnight, Eastern Standard Time. Information in this database may become unavalable for approximately 10 minutes while this process completes.
Regular expressions
The Princeton Geniza Project database allows for search expressions containing certain 'regular expressions'. Regular expressions are codes that can be inserted in search queries to match patterns of text.
^string | Matches the text at the beginning of the string |
string$ | Matches the text at the end of the string |
. | Matches any single character (including special characters) |
a* | Matches the sequence of zero or more of the specified character |
a+ | Matches the sequence of one or more of the specified character |
a? | Matches zero or one occurrence of the specified character |
abc|def | Matches either one of the specified strings |
[abc] | Matches any one of the specified characters |
Boolean Search
The Princeton Geniza Project database uses a boolean full-text search. This type of search allows users to combine keywords with operators to refine searches. Possible operators and examples of their use:
מולאנא מולאי | Search for rows that contain either of two words by simply typing them consecutively. In this case, the search will find documents that contain either מולאי or מולאנא. |
כתאבי +מולאי+ | Use a + sign before word to search for rows that contain all of them (in this case the words כתאבי and מולאי) |
כתאבי AND מולאי כתאבי OR מולאי | The keyword AND indicates that both search terms must be present in the results. OR matches either search term. |
כתאב –כתאבה | Use a - sign to exclude a term from your results (in this case, the search will include כתאב but exclude כתאבה) |
*כתאב ?כתאב |
Use an asterisk or a question mark as a wildcard. An asterix matches any number of characters. A question mark matches any single character |
T-S AS 166.174
Letter from Abū l-Munā b. Yaʿaqov, unknown location, to an unidentified addressee, presumably in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably 11th or 12th century. Same writer as T-S AS 167.24; may be an indirect join. The sender says that he is unable to leave the children for some reason. He reports that the Zanzibari ship (אלמרכב אלזנגברי) has not yet arrived. Mufaḍḍal is on that ship. The sender suspects that it might be in Mirbāṭ (in present-day Oman). The sender offers to receive and hold on to any letters intended for Muḥsin. "As for the female slave (al-waṣīfa), we have not found anything"—it is not clear if they are looking to purchase a slave or if they are looking for one who has run away. Mentions someone named Munajjā in the margin. Very little of the text is preserved on verso. Mentions tar (qiṭrān). Greetings to the addressee's son Sulaymān. The final two lines are a complaint about the sender's condition (loneliness and ḍīq al-ṣadr ('constriction of the chest')). AA. ASE.
Library: CUL
Type: Letter