Note: This database is re-populated every day at midnight, Eastern Standard Time. Information in this database may become unavalable for approximately 10 minutes while this process completes.
Regular expressions
The Princeton Geniza Project database allows for search expressions containing certain 'regular expressions'. Regular expressions are codes that can be inserted in search queries to match patterns of text.
^string | Matches the text at the beginning of the string |
string$ | Matches the text at the end of the string |
. | Matches any single character (including special characters) |
a* | Matches the sequence of zero or more of the specified character |
a+ | Matches the sequence of one or more of the specified character |
a? | Matches zero or one occurrence of the specified character |
abc|def | Matches either one of the specified strings |
[abc] | Matches any one of the specified characters |
Boolean Search
The Princeton Geniza Project database uses a boolean full-text search. This type of search allows users to combine keywords with operators to refine searches. Possible operators and examples of their use:
מולאנא מולאי | Search for rows that contain either of two words by simply typing them consecutively. In this case, the search will find documents that contain either מולאי or מולאנא. |
כתאבי +מולאי+ | Use a + sign before word to search for rows that contain all of them (in this case the words כתאבי and מולאי) |
כתאבי AND מולאי כתאבי OR מולאי | The keyword AND indicates that both search terms must be present in the results. OR matches either search term. |
כתאב –כתאבה | Use a - sign to exclude a term from your results (in this case, the search will include כתאב but exclude כתאבה) |
*כתאב ?כתאב |
Use an asterisk or a question mark as a wildcard. An asterix matches any number of characters. A question mark matches any single character |
AIU VII.E.179
Letter in Ladino and Hebrew addressed to Moshe Ruben dated 6 August 1754 (28 Av 5514). The sender's calligraphic signature is damaged and mostly illegible. The author has a strong command of Hebrew and code-switches into it more frequently than is commonly the case in Ladino letter writing. For example, following the heading, the opening lines of the body of the letter rely primarily on Hebrew and in l. 11r the writer switches when mentioning "הדיין המצויין יצחק נואני יצו... ולכל שירות" (l. 11-12r). In the following line the author mentions "our brother Eliyyahu Portos" which may mean "אחינו" is being used loosely rather than in the sense of direct familial ties between siblings (l. 13r). The letter's marginal section is damaged, likewise the address on this shelmark's fourth scan has deteriorated to the extent that it is not possible to confirm the letter recipient's location (though the latter portion of [No-Am]on may be visible indicating Alexandria. MCD.
Library: AIU
Type: Letter