Note: This database is re-populated every day at midnight, Eastern Standard Time. Information in this database may become unavalable for approximately 10 minutes while this process completes.
Regular expressions
The Princeton Geniza Project database allows for search expressions containing certain 'regular expressions'. Regular expressions are codes that can be inserted in search queries to match patterns of text.
^string | Matches the text at the beginning of the string |
string$ | Matches the text at the end of the string |
. | Matches any single character (including special characters) |
a* | Matches the sequence of zero or more of the specified character |
a+ | Matches the sequence of one or more of the specified character |
a? | Matches zero or one occurrence of the specified character |
abc|def | Matches either one of the specified strings |
[abc] | Matches any one of the specified characters |
Boolean Search
The Princeton Geniza Project database uses a boolean full-text search. This type of search allows users to combine keywords with operators to refine searches. Possible operators and examples of their use:
מולאנא מולאי | Search for rows that contain either of two words by simply typing them consecutively. In this case, the search will find documents that contain either מולאי or מולאנא. |
כתאבי +מולאי+ | Use a + sign before word to search for rows that contain all of them (in this case the words כתאבי and מולאי) |
כתאבי AND מולאי כתאבי OR מולאי | The keyword AND indicates that both search terms must be present in the results. OR matches either search term. |
כתאב –כתאבה | Use a - sign to exclude a term from your results (in this case, the search will include כתאב but exclude כתאבה) |
*כתאב ?כתאב |
Use an asterisk or a question mark as a wildcard. An asterix matches any number of characters. A question mark matches any single character |
AIU VI.B.100
A 16-page Ottoman-era notebook with diverse contents. Pages 1–2: Judaeo-Arabic translation of Daniel 1:4–10. "Chief of the eunuchs" is translated as "Sārī l-Aghawāt." There follow writing exercises and the date, 23 Jumāda II. Pages 3–4: Writing exercises. Page 5: Draft or copy of a Judaeo-Arabic letter, mentioning a certain Khawāja Mesīḥa (?) Bāsh[a?], the secretary in Dīwān al-Isti'nāf. Page 6: Writing exercises. Page 7: Judaeo-Arabic formulary for a legal document dated Thursday 3 Rajab. Page 8: Writing exercises and the date 7 Rajab. Page 9: Draft or copy of a legal document involving the shaykh Mūlṭafa (=Muṣṭafa?) al-Damanhūrī, dated Tuesday 27 Muharram. Page 10: Writing exercises and the date 8 Rajab. Page 11: Writing exercises and the date 11 Rajab. Page 12: Biblical or apocryphal-sounding text in Judaeo-Arabic, but identification is elusive ("The eighth word. . . O Children of Israel, do not steal. . . Son of man. . . Your mother's womb. . ."). Page 13: Judaeo-Arabic translation of Isaiah 60:1–3. Page 14: Writing exercises dated "Raḥamim" (Av). Page 15: Writing exercises dated 12 Rajab. Page 16: Writing exercises (Hebrew alphabet).
Library: AIU
Type: Letter
Tags:
arabic bible ottoman state