Note: This database is re-populated every day at midnight, Eastern Standard Time. Information in this database may become unavalable for approximately 10 minutes while this process completes.
Regular expressions
The Princeton Geniza Project database allows for search expressions containing certain 'regular expressions'. Regular expressions are codes that can be inserted in search queries to match patterns of text.
^string | Matches the text at the beginning of the string |
string$ | Matches the text at the end of the string |
. | Matches any single character (including special characters) |
a* | Matches the sequence of zero or more of the specified character |
a+ | Matches the sequence of one or more of the specified character |
a? | Matches zero or one occurrence of the specified character |
abc|def | Matches either one of the specified strings |
[abc] | Matches any one of the specified characters |
Boolean Search
The Princeton Geniza Project database uses a boolean full-text search. This type of search allows users to combine keywords with operators to refine searches. Possible operators and examples of their use:
מולאנא מולאי | Search for rows that contain either of two words by simply typing them consecutively. In this case, the search will find documents that contain either מולאי or מולאנא. |
כתאבי +מולאי+ | Use a + sign before word to search for rows that contain all of them (in this case the words כתאבי and מולאי) |
כתאבי AND מולאי כתאבי OR מולאי | The keyword AND indicates that both search terms must be present in the results. OR matches either search term. |
כתאב –כתאבה | Use a - sign to exclude a term from your results (in this case, the search will include כתאב but exclude כתאבה) |
*כתאב ?כתאב |
Use an asterisk or a question mark as a wildcard. An asterix matches any number of characters. A question mark matches any single character |
CUL Or.1081 2.3
Recto/verso: recto
Letter in Arabic script. The writer is Barakāt b. al-Dayyān (presumably Shelomo b. Eliyyahu, cf. ENA 3927.1 and CUL Or. 1080 J155 for other specimens of his Arabic-script handwriting). The recipient is an older, respected relative: the writer addresses him as both 'father' and 'brother' in the protocol, where he also includes blessings for the [addressee's?] father Abū l-Thanā'. That Abū l-Thanā' is distinct from the recipient is evident four lines from the bottom, where it seems that the recipient had sent a request to Abū l-Thanā' (or to his wife?), and the writer fulfilled the request in his absence. The bulk of the letter is taken up with praises and congratulations, most likely for the birth of a child to the addressee (unless Sayyidnā al-Nāsī is a different person) after the death of a previous child. Line 15f: "By the Law, I rejoiced for his sake when [a newborn boy] took the place of the boy of our master the Nasi on Saturday and consoled his heart" (wa-ḥaqq al-sharīʿa laqad faraḥtu lahu lammā khalafa yawma l-sabt ʿalā ghulāmi Sayyidinā al-Nāsī wa-jabara qalbahu). Following the good wishes, he explains that he carried out what was requested in the letter and purchased two (ithnān) of something (or ushnān? meaning potash), but could not find anybody with whom to send them (last three lines of recto). ASE.
Library: CUL
Type: Letter
Tags:
arabic script