Note: This database is re-populated every day at midnight, Eastern Standard Time. Information in this database may become unavalable for approximately 10 minutes while this process completes.
Regular expressions
The Princeton Geniza Project database allows for search expressions containing certain 'regular expressions'. Regular expressions are codes that can be inserted in search queries to match patterns of text.
^string | Matches the text at the beginning of the string |
string$ | Matches the text at the end of the string |
. | Matches any single character (including special characters) |
a* | Matches the sequence of zero or more of the specified character |
a+ | Matches the sequence of one or more of the specified character |
a? | Matches zero or one occurrence of the specified character |
abc|def | Matches either one of the specified strings |
[abc] | Matches any one of the specified characters |
Boolean Search
The Princeton Geniza Project database uses a boolean full-text search. This type of search allows users to combine keywords with operators to refine searches. Possible operators and examples of their use:
מולאנא מולאי | Search for rows that contain either of two words by simply typing them consecutively. In this case, the search will find documents that contain either מולאי or מולאנא. |
כתאבי +מולאי+ | Use a + sign before word to search for rows that contain all of them (in this case the words כתאבי and מולאי) |
כתאבי AND מולאי כתאבי OR מולאי | The keyword AND indicates that both search terms must be present in the results. OR matches either search term. |
כתאב –כתאבה | Use a - sign to exclude a term from your results (in this case, the search will include כתאב but exclude כתאבה) |
*כתאב ?כתאב |
Use an asterisk or a question mark as a wildcard. An asterix matches any number of characters. A question mark matches any single character |
MIAC 170
Letter covering family matters – [dated June 29 1923] – Museum of Islamic Art – (number 170) – in Hebrew. (information translated from Ḥassanein Muḥammad Rabīʿa, ed., Dalīl Wathā'iq al-Janīza al-Jadīda / Catalogue of the Documents of the New Geniza, 51). An original scan of the letter and Arabic translation of it appear in Al-Janiza wa-l-maʿābid al-Yahūdiyya fī Miṣr (pp. 190-194). The letter covers the inheritance of two brothers' shares in a piece of real estate (they are Sālim and Yaḥyā al-Sharfī. It refers frequently to a legal document (שטר) connected to the property that the two letter signers, David Barim[?] and Sālim b. Yosef Binyamin, are each confirming to have seen or currently maintain in their possession. Their statements at the end of the letter have a probative legal tone, for example: "אני הצעיר שכותב מכתב זה ראיתי השטר שהוא מאושר ומקויים שהקרקע כל[?] שני האכים". MCD.
Library: MIAC
Type: Letter