Note: This database is re-populated every day at midnight, Eastern Standard Time. Information in this database may become unavalable for approximately 10 minutes while this process completes.
Bodl. MS heb. e 94/18
Editor: Ed. Amir Ashur, "Engagement and Betrothal Documents from the Cairo Geniza" (in Hebrew) (2006); also ed. S. D. Goitein, unpublished editions https://princetongenizalab.github.io/goitein-notes/6C.2.6%20Bodleian%20%28e94-f108%29/Bodl.%20MS%20Heb.%20e%2094_18%20%28PGPID%204752%29.pdf.
Library: Bodl.
Type: Legal document
קטע א:
1 נקול נחן אלשהוד אלואצֹעין כטוטנא אכר הדא [אלמסטור אנא]
2 ליס נעלם אן עלי כרםִ בת ישועה <ולא מנצור בן מוסי> על[קה תמנע אחדהם מן אלזואג]
3 פלמא אלתמסת מנא הדה אלשהאדה אתִ[בתנאהא בחדש]
4 אלול אתע לשטרות ולא מנצור בן מוסי [...]
5 יהודה בר שלמה הסופר ̇נ̇ע אברִ[הם ...]
6 בפנינו חתמו אלו ה[עדים]
7 חייא ברֹ יצחִ[ק]
8 נִיִסִןִ בר שמואל
9 כדם הדרת הנגידות תירומם ונואִ[בהא יקבלו ידיהא]
10 וינהו אלי גלאלהא חרס אללה מעאִ[ליהא חצור אלשהוד]
11 וכתמהם בין ידינא עלי מא ב[אעלאה ובעד דלך]
12 אכדנא באלחוטה ואקנינא [מן מנצור בן מוסי קנין]
13 שלם מעכשיו אן ענדה [עשרה דנ̇א חוב גמור לענייֹ]
14 מצרים מתי טהר אן עליהִ [עלקה פי זואג טאלענאהא]
15 בדלך לתרי ראיהא פיה [ושלום]
16 ...
קטע ב:
1 [... כ]תִובה לאלעזר בר מבורך
2 [... ס]ת אלבנאת בר(!) דוד
3 [... אלמק]דִם ̇ג אלמוכר ̇ה מُחקَّקה
4 [...] ושרוט אלבנאת
- ההשלמה על-פי Bodl. MS. Heb. b. 3, fol. 4, שורה 3 (פורסם אצל בנעט, תעודות, עמ' פד), למרות שנראה כי אין כאן מספיק מקום, וייתכן שהנוסח מעט שונה (בהשמטת מילה או שתיים). נוסח זה חוזר גם באישורי נישואין אחרים. כל ההשלמות להלן מבנעט, שם.
- הקריאה מסופקת. פרופ' פרידמן הציע לקרוא: נתן.