Note: This database is re-populated every day at midnight, Eastern Standard Time. Information in this database may become unavalable for approximately 10 minutes while this process completes.
Regular expressions
The Princeton Geniza Project database allows for search expressions containing certain 'regular expressions'. Regular expressions are codes that can be inserted in search queries to match patterns of text.
^string | Matches the text at the beginning of the string |
string$ | Matches the text at the end of the string |
. | Matches any single character (including special characters) |
a* | Matches the sequence of zero or more of the specified character |
a+ | Matches the sequence of one or more of the specified character |
a? | Matches zero or one occurrence of the specified character |
abc|def | Matches either one of the specified strings |
[abc] | Matches any one of the specified characters |
Boolean Search
The Princeton Geniza Project database uses a boolean full-text search. This type of search allows users to combine keywords with operators to refine searches. Possible operators and examples of their use:
מולאנא מולאי | Search for rows that contain either of two words by simply typing them consecutively. In this case, the search will find documents that contain either מולאי or מולאנא. |
כתאבי +מולאי+ | Use a + sign before word to search for rows that contain all of them (in this case the words כתאבי and מולאי) |
כתאבי AND מולאי כתאבי OR מולאי | The keyword AND indicates that both search terms must be present in the results. OR matches either search term. |
כתאב –כתאבה | Use a - sign to exclude a term from your results (in this case, the search will include כתאב but exclude כתאבה) |
*כתאב ?כתאב |
Use an asterisk or a question mark as a wildcard. An asterix matches any number of characters. A question mark matches any single character |
T-S 12.817
Recto, with the address on verso: Letter from Abū ʿAlī, apparently in Fustat, to Abū l-ʿIzz al-Sharābī, also in Fustat, specifically Sūq al-Kabīr. In Judaeo-Arabic, with the address in Arabic script. This Abū l-ʿIzz may be the person known to us from various documents from Avraham Maimonides' circle. The sender reports that 'the mother' and Yūsuf arrived safely in Fustat some time ago. He has sent a maqṭaʿ cloth with Qāsim the blind (al-ḍarīr). The sender has sent previous letters asking for the news of al-shaykh al-mukarram Abū l-ʿ[. . .] and his wife and the rest of the family and friends. The jars (jirār) have not arrived; the addressee must send 100 jars quickly with any acquaintance of al-shaykh al-mukarram. Goitein's index card adds that the mother's journey was strenuous. He also says there is an "almost identical letter in..."—but he did not fill in the shelfmark. Verso: Response from Abū l-ʿIzz to Abū ʿAlī. In Judaeo-Arabic, headed by a basmala and tarjama in Arabic script. The Hebrew-script handwriting and orthography are quite rudimentary. He says that he has purchased the jars and makes excuses about why he has not been able to send them yet. He, too, says that he has sent several letters without receiving any response, including two letters tied together with a string, one from himself and one from Abū l-Ḥasan b. Qanṭūr (or Ḥanẓūl?) in which he mentioned something about three people. Greetings to the mother. AA. ASE.
Library: CUL
Type: Letter