T-S 13J30.6
Public letter in Arabic script. An appeal to the community, to be read in the synagogue, against a certain 'Rayyis' who had let to one Ibn al-Maṣmūdī, a Muslim, a newly acquired house behind the Iraqi synagogue, which was adjacent to the secret doorway through which 'the wives of the Jews and their daughters' ascended. See Med Soc II, 293 note 12 and V, ch. X, B, 1, note 47. Goitein's translation: "O ye Jews! How can you face God?! You allow the Rayyis to let Ibn al-Maṣmūdī live in the recently bought house behind the synagogue of the Iraqians, which is adjoining the secret doorway through which the wives of the Jews and their daughters ascend (to the women's gallery). May God burn the house of the man who lets him live there and does not avert this predicament. O ye Jews! You are inflicting disgrace upon your womenfolk by Ibn al-Maṣmūdī. How can you face God?! If you want to let him live there, or if this is the wish of the Rayyis, shut the secret doorway up, so that no one can get through it. God will summon the man who does such a thing to the public. Where is your self-respect?! Your sense of honor has obviously gone altogether. And peace!"
Editor: Ed. S. D. Goitein, unpublished editions https://princetongenizalab.github.io/goitein-notes/6C.1.3%20Mediterranean%20People%20%28I-III%29/T-S%2013J30.6_2%20%28PGPID%208056%29.pdf; also ed. S. D. Goitein, unpublished editions https://princetongenizalab.github.io/goitein-notes/5D.1.2%2013J25-37_%20pt%202/T-S%2013J30.6_1%20%28PGPID%208056%29.pdf.