Tag: cudl

3301 records found
Accounts with Coptic and Hebrew numerals. (Information from CUDL)
Fragment from a legal document, mentioning dirhams and a witness statement. (Information from CUDL)
Address of a letter directed to a certain Elʿazar from the son of Meshullam the [...]. (Information from CUDL)
Responsum of Elḥanan b. ha-Rav, citing Amos 3:10; Deuteronomy 32:47, with title on verso: מקאלה אלפהא אלחנן בן הרב פי מסאיל מלגמה למן מנע אלפקה. (Information from CUDL)
Fragment of a legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe, mentioning Abū l-[...]. (Information from CUDL)
Probably fragment from a letter or a document, mentioning stores and a register. (Information from CUDL)
Recto: legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Verso: drawings of a spear-armed man hunting on horseback, with what appears to be a hunting dog ahead of him; doodles; Arabic jottings. (Information from CUDL)
Probably a letter. (Information from CUDL)
Probably a letter. (Information from CUDL)
Probably a fragment from a legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. (Information from CUDL)
Probably a fragment from a legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. (Information from CUDL)
Accounts with Hebrew and Coptic numerals, mentioning different quantities of dinars, expenses for craftsmen, and the title ṣāḥib al-baḥr (‘master of the sea’). (Information from CUDL)
Probably accounts, mentioning medium quality and best quality, transactions and payments. With Coptic numerals. (Information from CUDL)
Probably a letter. Most of the script very faint and illegible. (Information from CUDL)
Bifolium from a rabbinic work dealing with ritual slaughter, possibly a responsum, quoting Exodus 12:6. (Information from CUDL)
Recto: probably beginning of a letter. Verso: probably accounts in Arabic. (Information from CUDL)
List or accounts. Mentions quantities of dirhams and objects such as pots and white lead from Iraq. (Information from CUDL)
Small fragment from a letter, sending greetings to Hibatallah and Abū l-Munajjā. (Information from CUDL)
Apparently a Hebrew letter with a Judaeo-Arabic translation below. (Information from CUDL)
Legal document or letter with a witness statement in it, apparently written in Bilbays, under the authority of David Sar ha-Sarim, mentioning half of a house. (Information from CUDL)