Tag: cudl

3301 records found
Recto: probably a letter in Judaeo-Arabic. Verso: unidentified. (Information from CUDL)
Probably a letter. (Information from CUDL)
Legal document written in Ṣoʿan (Fusṭāṭ). (Information from CUDL)
Legal document written in Ṣoʿan (Fusṭāṭ). (Information from CUDL)
Legal document written in Ṣoʿan (Fusṭāṭ), mentioning Shelomo b. Ḥalfon and Ibn Hamza. (Information from CUDL)
Legal document written in Ṣoʿan (Fusṭāṭ). (Information from CUDL)
Accounts. (Information from CUDL)
Ketubba, with a stipulation in Judaeo-Arabic. (Information from CUDL)
Fragment from a legal document. (Information from CUDL)
Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Small fragment. Perhaps a business partnership agreement. (Information from CUDL)
Legal document. (Information from CUDL)
Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Refers to two parties and trustworthiness/neʾemanut. Little else is preserved. (Information in part from CUDL)
Letter in the hand of Yefet b. Menashshe. Fragment (piece from the left side of recto). Mentions Ibn al-Dujājī(?). Orders אבר (needles? lead?); gum (ṣamgh); two or three manns of ground sandalwood; plantain (lisān al-ḥamal, lit. "lamb's tongue"); two qirats of sorrel seed (bizr ḥummād); and blue "muql" (see ENA 1628.56 for this term). (Information in part from CUDL)
Recto: letter mentioning Alexandria and Jews of that town. Verso: Arabic document. (Information from CUDL)
Letter. (Information from CUDL)
Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Refers to a woman named Bahiyya and a partnership (sharika). (Information in part from CUDL)
Probably the beginning of a letter to a certain Shemuʾel. (Information from CUDL)
Fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Dating: Likely ca. 13th century. The sender expresses his pure love for the addressee, quoting Avot 5:16. Similar content and handwriting as T-S 16.294. (Information in part from CUDL)
Document, probably a letter, concerned with trade. (Information from CUDL)
Recto: list of currencies and prices in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Verso: letter in a different hand and ink. (Information from CUDL)