Tag: cudl

3301 records found
Recto: document with a probable mention of al-Malīj. Verso: letter referring to ʿAmmār al-Sharābī. (Information from CUDL)
Informal note to Umm Tamīm. In Judaeo-Arabic. Has to do with sending a template (namūdhaj), perhaps for a legal document. (Information in part from CUDL.)
Legal document mentioning Ṣayrafī b. Khalfa. (Information from CUDL)
Legal document. The parties are Ṣedaqa ha-Kohen and Elʿazar. (Information from CUDL)
Accounts. (Information from CUDL)
Probably the end of a legal document, with signatures by Saʿadya b. Nathan, ʿAmram b. Yefet and Isaac ‘the pauper’ b. Abraham. (Information from CUDL)
Letter fragment (bottom) in a neat, distinctive hand. Mentions a runner (raqqas) several times ("he was in Fustat and wished to take a runner with him and travel to where you are..." Mentions the letter of the Amir; someone who approached the recipient for a favor or charity; and "I cannot even describe to you what happened to us..." ASE.
Letter addressed to Natan b. Yiftaḥ. In Judaeo-Arabic. Mentioning a circumcision conducted by the sender, the cantor Elʿazar ha-Kohen, someone called Rosh ha-Qahal al-Zariz, ritual slaughtering, Sayyidnā, and Rabbenu ha-Rav ha-Gadol. The sender is probably a provincial muqaddam or aspiring muqaddam campaigning for recognition from the authorities in Fustat. (Information in part from CUDL)
Recto: legal document with marginalia in Arabic. Verso: short note in Arabic. (Information from CUDL)
Draft of the beginning of a letter or note written by Abū l-Surūr to Isaac, Abū l-Faḍl and the writer’s maternal aunt. Margin reads ‘Peraḥya b. Joseph wrote’. (Information from CUDL)
Legal document. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Mentions the government and likely two partners and their previous contract. (Information in part from CUDL)
Letter from the office of Yehoshuaʿ Maimonides (introduced with his usual motto) to the community in Cairo concerning a lawsuit between Hiba b. Abū l-Faraj Allāh and his in-law Fakhr; he warns against unauthorised recourse to a gentile court. (Information from CUDL)
Legal document. (Information from CUDL)
Legal document signed by [...] Berakhot ha-Kohen, Abraham ha-Kohen and Mevorakh b. [...]. (Information from CUDL)
Legal document, probably in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. (Information from CUDL)
Recto, and lower part of verso: Legal document in the hand of Yosef b. Shemuel b. Seʿadya. Location: Fustat. Drawn up under the authority of the Gaʾon Sar Shalom ha-Levi. Dating: No later than 1193 CE (the legal document came before the letter draft, since the letter draft is crammed into the remaining margins). Sitt al-Ḥusn bt. Abū l-Makārim al-Tājir al-Kohen known as Ibn Qasāsa, who is the widow of Ṣāʿid b. Abū Manṣūr, declares before the court that she had previously reached a settlement with her half-sister (from the same father) Sitt Khafar, the wife of Yehuda al-Ṣāʾigh al-Maghribī, regarding the inheritance of their brother (from the same father) Abū ʿAlī al-Kohen al-Ṭabīb al-Muwaffaq. Several lines are missing here, but it seems the settlement was for 3.25 dinars, and Sitt al-Ḥusn acknowledges receipt of the money from Sitt Khafar. She has also received an unspecified sum from Sitt al-Maʿālī, the widow of the deceased brother Abū ʿAlī. She releases Sitt Khafar and Sitt al-Maʿālī from all further claims. On verso there are two more drafts of legal documents in the hand of Yosef b. Shemuel b. Seʿadya; these are damaged and difficult to read. The first involves a woman named Sitt al-Sāda and mentions "70 dirhams every week." The second involves a physician ('al-ṭabīb al-sadīd) Abū l-Faraj b. Moshe Ibn al-Kharrāz and perhaps a power of attorney. (Information in part from CUDL.) AA. ASE.
Recto: drafts of documents, written in a cramped style. Verso: lengthy legal document, written in Fusṭāṭ under the authority of Sar Shalom ha-Levi Gaʾon. Mentions Sitt al-Kafr, Sitt al-Ḥusn b. Abū l-Makārim al-Kohen the trader, known as Ibn Qasāsa, the widow of Ṣāʿid b. Abū Manṣūr, Sitt al-Maʿālī and Abū ʿAlī. (Information from CUDL)
Recto: lengthy legal document, written in Fusṭāṭ under the authority of Sar Shalom ha-Levi Gaʾon. Mentions Sitt al-Kafr, Sitt al-Ḥusn b. Abū l-Makārim al-Kohen the trader, known as Ibn Qasāsa, the widow of Ṣāʿid b. Abū Manṣūr, Sitt al-Maʿālī and Abū ʿAlī. Verso: drafts of documents, written in a cramped style. (Information from CUDL)
List and accounts mentioning the names of Muslim months, personal names such as Abū l-Surūr al-Levi, Abū l-Munā and Abū l-Faḍl Sar ha-Leviyim, various sums of money, commodities and Hebrew numerals. (Information from CUDL)
Recto: Letter in Judaeo-Arabic. Dating: Likely 12th or 13th century. The handwriting is reminiscent of that of Yosef Rosh ha-Seder. Refers to Farajallāh going to the Rayyis with a Qaraite and then going separate ways (at the conclusion of a partnership?). Mentions al-Neʾeman. Verso: unidentified Arabic text; probably a document. (Information in part from CUDL)