Tag: cudl

3301 records found
Document, probably a letter, mentioning a judge and his paternal uncle Joseph, Abū l-Alā and several sums of dinars. (Information from CUDL)
Legal document written under the authority of Maṣliaḥ Gaʾon, dated to the 10th Elul 14[.]9 Seleucid era (= 1128-38 CE). Signed by Abraham b. Shemaʿya he-Ḥaver, descendant of Shemaʿya Gaʾon and Abraham b. Mikhal. (Information from CUDL)
Letter in Judaeo-Arabic. Large but very faded. The writer asks the addressee to have Abū l-ʿIzz write something; perhaps the copies whose price is mentioned two lines later. (Information from CUDL)
Recto: Legal document, probably a deed of sale for a slave. This can be deduced because a seller certifies that something is free of defects (ʿuyūb), and a note at the end of the document indicates that the word "in slavery" (באלעבודיה) has been inserted in between the lines somewhere in the missing upper portion (see T-S 18J1.16 for the likely context of this word). The parties are Efrayim ha-Levi, Abū l-Ṭ[āhir?], and [...] b. Naḥman ha-Kohen the cantor, the father of Yakhin the agent (al-wakīl). On verso there is a commentary or learned discussion of the biblical prophets and kings of Israel, mentioning Iraq, Esther and the book of Daniel, and including Hebrew citations. (Information in part from CUDL)
Letter to Nathaniel the Seventh (השביעי בחבורת ארץ צבי). (Information from CUDL)
Recto: Small fragment of a letter in Arabic script. document. Verso: Hebrew text that looks like a legal document but might just be praising somebody - needs further examination. (Information in part from CUDL)
Letter; unidentified (Information from CUDL). One side is piyyut. The other has only fragments of Hebrew words.
Fragment from the end of an 11th-century mercantile letter in Judaeo-Arabic. Either the sender or the scribe is named Abū l-Surūr, and he greets [...] b. Yehuda.
Legal document mentioning the elder Abū l-Man[ṣūr] and [... b.] Ṭoviyya. (Information from CUDL)
Verso: Letter in Judaeo-Arabic. From the Jewish community of Ḥamāh (Hama, Syria). Seems to concern a communal controversy over ritual immersion ("...min amr al-ṭevila"). Mentions Rabbenu Yeḥiel (perhaps Yeḥiel the Frenchman, who was embroiled in ritual immersion politics in Jerusalem in the early 13th century; see the article of Roni Shweka, "And every day they make quarrels"). Also mentions a martyr who was killed in ʿAkko. Recto: unidentified text in Judaeo-Arabic and Hebrew, likely also a letter. Faded and damaged.
Unidentified, with biblical citations such as Psalms 137:6 and 41:6. On verso there are also formulae typical of letters. (Information from CUDL)
Accounts with Hebrew numerals. (Information from CUDL)
Recto: letter addressed to Moshe b. Elʿazar ha-Kohen, confirming the arrival of his letter. Verso: document in a different hand, stating the payment of several sums of money. (Information in part from CUDL)
Legal document with the witness statement of ʿEli ha-Kohen and mentioning 52 dinars. (Information from CUDL)
Order of payment by Abū Zikrī Kohen. (Information from CUDL)
Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Written in large blocky letters. Mentions a certain Tamīm and a Torah scroll. The portion labeled 'recto' is the back of the letter, containing part of the address, referring to at least one cantor. After the address the phrase אמאנה מואדיה. (Information in part from CUDL)
Fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Seems to be from a cantor to a notable, conveying how he prays on his behalf (compare CUL Or.1080 J27).
Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Likely an 11th-century family and/or mercantile letter. There are congratulations for a bride (al-ʿarūsa).
Letter mentioning Saʿadya Peʾor ha-Soḥrim and the father of the addressee. Jottings on verso include Coptic numerals. (Information from CUDL)
Small fragment of a legal document mentioning the elder Modaʿ (an unusual name also found in ENA 4011.40, T-S 13J2.10, and T-S 13J2.13). (Information in part from CUDL)