Tag: hostile letter

4 records found
Letter from Shelomo b. Eliyyahu, apparently addressed to Makārim, who is probably the same as Abū l-Makārim b. al-Talmid Abū l-Riḍā. In Judaeo-Arabic. The letter opens "may God judge between Barakāt b. al-Dayyān [=me] and Makārim [=you]." He goes on to chastise Makārim for quarrelling with Shelomo's brother Abū Zikrī. Several more people are mentioned, including Shelomo's cousin (ibn khāla) Abū l-ʿIzz, Fayrūz, Ḥananel, and Surūr. ASE
Letter in Judaeo-Arabic and Hebrew (with two words in Arabic script after the basmala). The content is somewhat difficult to understand, but the tone seems hostile, and the writer may be rebuking the addressee for some lapse.
Letter in calligraphic Arabic script, with some Hebrew mixed in. Writer and addressee are unknown. The writer chastises the addressee at length, quoting Quran 12:51 along the way. He is pained by what happened with Abū Saʿīd. Mentions ha-Rav (هراب) Moshe in the margin. On verso, somebody has copied out love poetry by Yehuda ha-Levi. There is an edition and detailed discussion by Werner Diem.
Letter from an unknown writer, probably in Alexandria, to Abū l-Khayr (?) b. Yūsuf, in Fustat, care of Abū l-Ḥasan al-Yahūdī al-Ṣā'igh in the market of the goldsmiths. The letter is in Judaeo-Arabic with the address in Arabic script. The writer is furious that the addressee traveled to Fustat, leaving behind debts in Alexandria and abandoning his wife and children, "may God not reward you," and repeatedly demands that he return immediately. The writer reports that the female slave left for al-Maḥalla 10 days ago, and a terrible rumor reached them that she is either critically ill (marīḍa ʿalā khuṭṭa) or dead. The addressee's wife is also "sick in her knee"; she had a fall, and now cannot sit up or stand up. The writer sends regards to many people including the addressee's sister and her children; Abū Naṣr and his son Salmān (?); and the old woman asks after her daughter. The addressee's other sister, Sitt Riyāḍ, his mother, and everyone in the house ask after the addressee's sister. ASE.