Type: Letter

10477 records found
Letter fragment addressed to 'Rabbenu.' In Judaeo-Arabic. Moderately wide space between the lines. Reporting on some event. On verso there is a piyyuṭ. (Information from CUDL)
Recto: piyyuṭ; Verso: part of a letter in Arabic. (Information from CUDL)
Recto: piyyuṭ. Verso: text in Arabic which includes the name Abū l-Khayr Salāma b. Yashuʿā b. Jadīd from Alexandria, as well as the prayer formulae from the beginning of letters. (Information from CUDL)
Recto: liturgical text in Hebrew. Verso: letter in Arabic, with pen trials in Judaeo-Arabic and jottings in Hebrew. (Information from CUDL)
Recto: liturgical text in Hebrew. Verso: Arabic text, probably a letter. (Information from CUDL)
Recto: piyyuṭ. Verso: letter in Arabic. (Information from CUDL)
Recto: piyyuṭ. Verso: part of a letter in Arabic. (Information from CUDL)
Recto: piyyuṭ. Verso: addressees in Arabic and Judaeo-Arabic, including [...] Ḥāmil the porter, and Makārim b. Ṭayyib. (Information from CUDL)
Recto: letter in Arabic. Verso: piyyuṭ. (Information from CUDL)
Piyyuṭ in Hebrew, and part of a letter in Arabic. (Information from CUDL)
Recto: piyyuṭ. Verso: letter in Arabic. (Information from CUDL)
Recto: liturgical text in Hebrew. Verso: letter in Arabic. (Information from CUDL)
Recto: liturgical text in Hebrew. Verso: part of a letter in Arabic. (Information from CUDL)
Unidentified text in Arabic, probably a letter. (Information from CUDL)
The remnants of a few lines of Arabic on each side, with one line bigger than the others. Mentions the government (wa-l-sultan). ASE.
Informal note in Judaeo-Arabic. The sender says he has been a burden on somebody (al-Raḍiyy?) and asks the addressee for help obtaining a new something. On verso the name Yehuda ha-Levi is written in Hebrew. (Information in part from CUDL)
Recto: piyyuṭ. Verso: letter in Arabic referring to the renovation of a house. (Information from CUDL)
Letter addressed to a dignitary with a long introduction in Hebrew and the body in Judaeo-Arabic (what remains of this is in the margin). Hand of Berakhot b. Shemuel? On verso there is piyyuṭ. (Information in part from CUDL)
Recto: liturgical text in Hebrew. Verso: letter in Arabic. (Information from CUDL)
Recto: liturgical text in Hebrew. Verso: unidentified text in Arabic, possibly a letter. (Information from CUDL)