Type: Letter

10477 records found
Letter, on verso either motto or name of the sender: Yeshuʿa. (Information from CUDL)
Fragment of a letter in Hebrew. Late. Refers to the Nagid. Mentions Avraham and kohl. (Information from Goitein's index card.)
Letter mentioning Abū l-Faḍl, Abū Saʿd Ibn al-Kurazī (?), Abū Manṣūr al-Tabib, Abū l-Ḥasan and the elder Jalāl al-Mulk (here not used as a title but as an actual name). On verso at the end the month Ramaḍān. AA
Address of a letter sent to Fustat to Eliyyahu the judge (beginning of 13th century). (Information from CUDL)
Bottom part of a letter
Letter from Yosef b. Mathāb(?) to Abū l-Faraj Ibn al-Rayyis al-Iskandarānī (=Eliyyahu the Judge). In Judaeo-Arabic, with the address partially in Arabic script. The orthography is irregular. Most of what remains on recto is formulaic. On verso there are a few lines in Arabic script at 90 degrees to the address, perhaps accounts. (Information in part from CUDL)
Letter mentioning previous correspondence, a letter to ‘the cook’. With biblical citations such as Numbers 25:13. (Information from CUDL)
Recto: letter. Verso: probably poetry in a crude hand. (Information from CUDL)
Openning of a letter to a notable. The name remains blank to be added later. AA
Letter in Judaeo-Arabic. Cursive sephardi hand. Mentions buying something and expresses gratitude to Abū Saʿīd al-Melammed. There appears to be one word in Arabic script on verso (underneath אמונה אמן ושלום). (Information in part from CUDL)
Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic with the address in Arabic script. To Abū l-Ḥasan b. al-faqīh(?) ʿAbdallāh. Little of the content of the letter is preserved. Refers to a carpet, the cold, a woman, and "her sitting/staying with you." (Information in part from CUDL)
Letter in the hand of Abraham Maimonides. Mentions a certain Elijah - probably Elijah b. Zekharya. AA
Possibly a letter or collection of formulae. (Information from CUDL)
Possibly a letter or collection of formulae. (Information from CUDL)
Note by a man to his friend, saying that he is sending money with a female slave to him to pay two people as well as some broken dirhams from which he may put together two dirhams. Verso contains part of an unrelated account in Arabic. (Information from Goitein's index cards)
Letter or possibly part of a legal document (witness statement). Recount of happenings (‘I and she went to the synagogue to read. Then Moses came and told me that his majesty is in Cairo. Then his majesty came to the synagogue ...’). (Information from CUDL)
Astrological table, mentioning the sun and the planets, such as Mercury and Jupiter. On verso, another leaf is stuck to the page; on it a letter which mentions the name Abū Saʿīd b. Ṣaḡīr. (Information from CUDL)
Fragment of a letter from Natan b. Nahray, from Alexandria. Regarding trades. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #442) VMR
Fragment of a letter from Menashshe, maybe to Nahray b. Nissim. Around 1063. Only the write’s first name in known. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 4, #759) VMR
Letter from Menashshe to Nahray b. Nissim. Dating: ca. 1063. Menashshe warns Nahray that Uqban (b. Salman) who passed away has a daughter, and this has to be taken into consideration in regard to his estate. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 4, #760) VMR