Type: Letter

10477 records found
Fragment of a letter from a merchant, might be to Natan b. Nahray. Around 1050. Contains information about shipments and ships movement. The writer deals with buying flax and express his disappointment from the lack of high quality flax. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 4, #833) VMR
Appears to be a letter, mentioning the Nagid, with citation from 2 Shemuʾel 3:39; on verso, however, the text is headed by מן שער הנשיאות. (Information from CUDL)
Letter concerning financial transactions. (Information from CUDL)
Recto: beginning of a letter. Verso: unidentified. (Information from CUDL)
Recto: Arabic letter. Verso: Hebrew text, mentioning the town of Ṭ[...] and Bar Levi, Bar Moses and Bar Aaron. (Information from CUDL)
Fragment of a short letter to Yosef b. Ya’aqov b. Awkal, Fustat. It could be that a person from a Yeshiva in Iraq wrote the letter. He confirms that he received b. Awkal’s letter with questions, as usual. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 2, #202) VMR
Minute fragment from a letter addressed to Shemarya b. Elhanan.
Letter from Salama b. Abi al-Hayy to Yosef b. Ya’aqov b. Awkal. The writing place is unknown. Mentions several partners of b. Awkal and it seems that the writer is one of the partners’ son. Also mentions an instruction or advice not to give money unless the person has those two letters, one in Hebrew and the other one in Arabic. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 2, #220) VMR
Text quoting Nehemiah 9:33. From a letter? AA
Letter in Judaeo-Arabic. The handwriting resembles that of Yosef b. Shemuel b. Seʿadya. Dating: Likely 12th or 13th century. Refers to a father, children, and possibly getting beaten (ḍārabanī ḍirab). (Information in part from CUDL)
Letter mentioning the Nagid, Joseph the cantor, a ketubba and a geṭ. (Information from CUDL)
Recto: catena of biblical verses (Psalms 128:1; 112:1; 106:3; Isaiah 56:2; Proverbs 19:17) and beginning of a letter. Verso: writing exercises, including Psalms 119:1 and Arabic basmalla. (Information from CUDL)
Letter mentioning the sale of clothes. (Information from CUDL)
Letter from Yefet b. Menashshe to Abū [...]a b. Faḍl. Fragment (upper right corner of recto). None of the content of the message is preserved. (Information from CUDL.)
Letter in Judaeo-Arabic. Fragment (upper right corner). Mentions going out of the house and a turban. (Information in part from CUDL)
Note addressed to Abu al-Faraj, saying that Abu al-Makarim is to receive payment from the bearer, in the amount of two qirats (of a dirham) and a half fals, and apologizing for the delay in conveying the payment. (Information from Goitein's index cards)
Letter in Judaeo-Arabic. Refers to "what happened in the heart of the daughter of my daughter..." and various other kinds of emotional distress. The context is unclear. (Information in part from CUDL)
Letter, written in the month of Tishri. (Information from CUDL)
Letter from Yefet b. Menashshe to his brothers Abū Saʿīd Ḥalfon b. Menashshe and Abū l-Surūr Peraḥya b. Menashshe. In Judaeo-Arabic. Fragment (upper left corner of recto). Yefet reports that someone is doing well and that he had a malḥafa with him. It seems that Yefet received it and sold it and bought with the proceeds some small salted fish (ṣīr) and hazelnuts (bunduq). He mentions something which Bū l-Surūr said to him (this is helpful, since it suggests that the Bū l-Surūr who is mentioned throughout Yefet's correspondence is probably not identical with his brother Abū l-Surūr Peraḥya (one of the addressees of the present letter)). Join: Oded Zinger. (Information in part from CUDL)
Recto: Arabic document, probably a letter. Verso: letter. (Information from CUDL)