Type: Letter

10477 records found
Letter in the hand of Yefet b. Menashshe. Small fragment (upper right corner of recto). Very faded. (Information from CUDL)
Minute fragment from an opening of a letter
Letter mentioning the sale of pepper, the name Abū Naṣr and several sums in dinars. (Information from CUDL)
Brief letter about payment owed to Ṭoviyya, also giving instructions about making a purchase. In Hebrew. On parchment. Dating: Likely 11th century. On verso there is what looks like a poem.
Probably begging letter, written in a flowery style in a mix of Hebrew and Judaeo-Arabic. (Information from CUDL)
Beginning of a letter, probably sent to Ibn [...] b. Khalaf al-[...], and mentioning Sicily. (Information from CUDL)
Marginalia of a letter, which sends greetings, for example to the father of the addressee. (Information from CUDL)
Fragment of a poetic Hebrew letter. AA
Letter, opening with biblical quotations, including Psalms 16:8, 34:8 and 33:21, and mentioning commodities such as silk. (Information from CUDL)
Fragment of a letter probably addressed to [...]ya ha-Dayyan. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Dealing with business matters after the opening blessings. AA
Minute fragment, few words only, mentions or addressed to [...] ha-Shelishi (the third) son of [...].
Letter fragment in Arabic script. Some phrases: "together with the Rayyis ʿAllūn(?)... if it arrives safely... together with Sayyid al-Ahl b. al-[...]." On verso there is piyyuṭ. (Information in part from CUDL)
Fragment of a letter, damaged. Opening lines are in Hebrew and the body is in Judaeo-Arabic. The handwriting is likely that of Ṭoviyya b. ʿEli (active mid-12th century). Addressed to a dignitary named Moshe b. Peraḥya. Mentions Avraham ha-Kohen ha-Talmid. There are good wishes on verso to "all his brothers, the princes." At lower left on verso, mentions Minyat Zifta (perhaps the sender's location). In the margin of verso it reads, "the sum of dirhams: 30." AA. ASE.
Fragment of a letter addressed to a dignitary. Mainly in Judaeo-Arabic. Wide space between the lines. Might concern a group of people who haven't received something (money? help?) that was promised to them. (Information in part from CUDL)
Letter mentioning names such as Abraham b. [...] and [Abū] l-Faraj. (Information from CUDL)
Fragment from the lower part of a Hebrew letter. Signed by Yiṣḥaq b. Shelomo b. Eliʿezer. Contains a date, 4 Nisan (the week of Parshat Tazria), but no year is preserved. Looks late. Asking for help or guidance in some legal case; mentions an amir multiple times and also a physician. Join: Amir Ashur. Reused for Hebrew piyyuṭ on verso. AA
Letter mentioning a certain Shela. (Information from CUDL)
Communal letter, or perhaps a letter of appeal for charity. In Judaeo-Arabic with some Hebrew. The handwriting resembles that of Yosef Rosh ha-Seder. (Information in part from CUDL)
Probably a top part from a letter.
Letter mentioning Abū l-Faraj the dyer (al-ṣabbāḡ). (Information from CUDL)