Type: Literary text

1840 records found
Leviticus 25.
Text in Ladino that is probably literary and often draws on Hebrew, for example on the verso: "מוי גראנדי פור קי נו איש דרך / muy grande por ke no es derekh" (l. 5v). In the first legible line of the verso the name "Yosef" is mentioned and the the first-person may be in use with "יו / yo". There is also discussion of escape on line 6v with "דישפואיש אישקאפה / despues escapa". MCD.
Hebrew piyyut.
Judaeo-Arabic halakhic work on legal procedure, for instance what do you do when a witness says he doesn't remember witnessing a document.
Hebrew and Aramaic poetry.
From a literary rabbinic work. A haggada?
Recto: Fragment of a prayer in Hebrew. Verso: Jottings in Hebrew and Arabic script including the word "al-yahūdī."
Prayer or poetry in Hebrew. Quotes Song of Songs 4:6.
Esther 2.
Literary? Text in Judaeo-Arabic that lists the different stages of life ('at 20... 40... 50... 60... 70...').
Rabbinic literary work.
Mi Kamokha for Shabbat Zakhor. Hebrew liturgical poem composed by Yehuda ha-Levi, in Judaeo-Arabic translation. Same work as Halper 282. Ownership note: Nissim רפון(?). Dated: 22 Adar I 5627 AM, which is 1867 CE.
Bible commentary. In Hebrew. Late. On 2 Samuel.
Literary, probably. Small fragment in Judaeo-Arabic and Hebrew.
Blessings upon the birth of a daughter? With sundry other jottings. Late.
Fragment in Hebrew and Judaeo-Arabic. Appears to be a biblical concordance and dictionary.