31745 records found
Fragment (narrow sliver containing the beginnings of the lines) of a letter by Yefet b. Menashshe b. al-Qaṭā'if
Tiny fragment of a Judaeo-Arabic letter.
Account in Judaeo-Arabic. Many of the people named have Muslim-sounding names (ʿAbd al-Ghanīy, Muḥammad, etc.). The writer also names "Ibn Nissim my brother-in-law."
Fragment from a court testimony (a power of attorney) delivered in 1095/6. The date appears in a similar small fragment in the same hand and apparently part of the same page preserved in B3475. The verso is blank.
Fragment from a court testimony (a power of attorney) delivered in 1095/6. A similar small fragment in the same hand and apparently part of the same page is preserved in B3476. The verso contains illegible faded writing in a different hand.
Tiny fragment of a Judaeo-Arabic letter.
Late donation lists, probably. Long and full of surnames known from the rest of the late Geniza corpus.
Late donation list, probably.
One side: small fragment of a Judaeo-Arabic letter. Other side: Arabic text. Needs further examination. The name Abū l-Barakāt appears, and perhaps the phrase "ḥaqq al-bayʿ" and perhaps the names of different streets.
Probably a tiny fragment of a late Judaeo-Arabic account.
From a ledger of donations arranged by the parshiyot of the year 1803/1804 (5564). See joins.
Fragment of a Judaeo-Arabic letter mentioning Gaza and appealing for money for the redemption of captives, citing various biblical and rabbinic dicta, and how virtuous deeds rescue you from the Day of Judgment and hellfire (nar jahannam). Interestingly, "The bearer of this letter will be the translator (?! turjumān) for you of these letters."
Fragment of a late letter in Judaeo-Arabic, including the sad phrase "your brothers died."
Accounts in Ladino, mentioning gold and silver.
Small fragment of a Judaeo-Arabic letter, probably mercantile, including the phrase "I sent it to Qayrawan."
Late writing exercises in Judaeo-Arabic, based on phrases from a letter.
Fragment of a Judaeo-Arabic business letter, mentioning Shabbetay b. Yosef.
Recto: Accounts in Arabic. Verso: Probably a bookseller's account, who is selling off the Hebrew books that belonged to R. Yosef ZL, including Halakhot Pesuqot by Yehuday Gaon, two compendia of responsa, and a 'perush.' The customers named are al-Rayyis Abū l-Bahā, Abū l-Manṣūr al-ʿAṭṭār, and Abū l-ʿIzz.
Fragment (left side of recto, right side of verso) of a Judaeo-Arabic letter. Mentions Purim and Abū l-Faḍl. Very faded.
Fragment of a Judaeo-Arabic letter to Nahray b. Nissim (address in Arabic)