7476 records found
Arabic script (VMR)
Arabic script (VMR)
Arabic script (VMR)
Arabic script (VMR)
Mercantile memorandum or bill of lading (tadhkira) in Arabic script. Listing items that were shipped with a certain captain (al-rayyis... al-Ḥayfī) for Abū Ṭāhir b. Maḥfūẓ the physician (al-mutaṭabbib) including two Torah codices (muṣḥafayn tawrāt), two codices of another kind, five pieces of copper (qiṭaʿ nuḥās), and a large candelabra (manāra kabīra).
Arabic script (VMR)
Bottom of a legal document (draft?) in Arabic script. Dated: middle decade of Rabīʿ II 4[..] AH. Mentions al-Ḥasan b. ʿAbdallāh b. [...].
Arabic script (VMR)
Arabic script (VMR)
Arabic script (VMR)
Arabic script (VMR)
Tax receipt, mentioning the tax was credited towards the treasury - "Waṣala li-bayt al-māl".
Arabic script (VMR)
Literary text, probably. In Arabic script. Contains prayers for Muḥammad and mentions many names.
Document, in a very faded Arabic script. Mentions a few commercial accounts, probably a receipt or just pen trails. Needs examination.
Recto: Letter with petition-like language. In Arabic script. Fragment (the ends of 7 lines are preserved from the lower part of the document). Concerning farming and safeguarding of land (fī zirāʿatih wa-ḥifẓihā wa-ṣawnihā) for a particular amount of time the parties had asked for (al-mudda alladhī iltamasūhā). Then deferent petition-like language: [anhā maml]ūkuhā dhālika ilayhā wa-raʾyuhā al-muwaffaq. Then urging haste, followed by petition-like language: ...wuṣūluh surʿa surʿa fa-anā muḥtāj ilayhi... wa-raʾyuhā al-muwaffaq in shāʾ allāh.
Verso: Tax receipt from the archive of Abū l-Ḥasan b. Wahb, with holes at the margin. Registration mark - al-ḥamdu lil-lāh ʿalā niʿamih, praise be to God for his benefactions.
Tax receipt.
Tax receipt from the archive of Abū l-Ḥasan b. Wahb. Multiple registration marks such as 'al-ḥamdu lil-lāh ʿalā niʿamih', praise be to God for his benefactions, and 'al-ḥamdu lil-lāh shukran', praise be to God and gratitude.
Recto: Letter in Arabic script. Fragment (upper right corner). With text in the margins. Begins with a basmala and the phrase 'mamlūk al-ḥadra al-sāmīya' (the slave of the lofty presence). The addressee is a high official as he is referred to as the protege (ṣanīʿa) of the caliph (ʾAmīr al-Muʾminīn). Text in the margins reads partly as "بالبركة انجاز هذا ال… قالله يعين على … في خير وعافية".