Note: This database is re-populated every day at midnight, Eastern Standard Time. Information in this database may become unavalable for approximately 10 minutes while this process completes.
Regular expressions
The Princeton Geniza Project database allows for search expressions containing certain 'regular expressions'. Regular expressions are codes that can be inserted in search queries to match patterns of text.
^string | Matches the text at the beginning of the string |
string$ | Matches the text at the end of the string |
. | Matches any single character (including special characters) |
a* | Matches the sequence of zero or more of the specified character |
a+ | Matches the sequence of one or more of the specified character |
a? | Matches zero or one occurrence of the specified character |
abc|def | Matches either one of the specified strings |
[abc] | Matches any one of the specified characters |
Boolean Search
The Princeton Geniza Project database uses a boolean full-text search. This type of search allows users to combine keywords with operators to refine searches. Possible operators and examples of their use:
מולאנא מולאי | Search for rows that contain either of two words by simply typing them consecutively. In this case, the search will find documents that contain either מולאי or מולאנא. |
כתאבי +מולאי+ | Use a + sign before word to search for rows that contain all of them (in this case the words כתאבי and מולאי) |
כתאבי AND מולאי כתאבי OR מולאי | The keyword AND indicates that both search terms must be present in the results. OR matches either search term. |
כתאב –כתאבה | Use a - sign to exclude a term from your results (in this case, the search will include כתאב but exclude כתאבה) |
*כתאב ?כתאב |
Use an asterisk or a question mark as a wildcard. An asterix matches any number of characters. A question mark matches any single character |
Yevr.-Arab. II 1454
Letter from Dāʾūd [...], possibly in Jerusalem, to his 'brother' Shemuel b. Yaʿaqov the physician (Samawʾal b. Yaʿqūb al-Mutaṭabbib), in New Cairo. In Judaeo-Arabic, with an introduction in Hebrew and the address in Arabic script. Dating: Late, probably 16th or 17th century. The sender excuses himself for failing to write by citing a problem he had in the brain (al-dimāgh) which descended to his chest, and which required 7 or 8 months of purging. He is tired of the dressings and ointments, and is is scared of the barbers (muzayyinīn) of Jerusalem, because he has no experience with them. One barber diagnosed him with a fistula (nāsūr) and treated both him and the husband of his daughter Raḥel. The sender went somewhere else (Tyre?) for one month to convalesce. Greetings to and from numerous people in the family. Mentions ʿAbd al-Laṭīf, the beadle ʿAbd al-Karīm al-Ḥakīm, al-shaykh al-sadīd, al-shaykh al-saniyy Farajallāh Ibn al-Nushuww, the sender's maternal aunt Raḥel, Mūsā Ibn Khaṭīr, ʿAbdallāh al-Qayyim, Ibn Juwayhira, and many others. Resembles Yevr.-Arab. II 1457 and its associated letters in terms of the vivid medical details found in it.
Library: NLR
Type: Letter