31745 records found
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: After 1425 CE, as the ashrafī currency is used.
Legal document. In Judaeo-Arabic. Involving a sum greater than 100 dinars; mentions [...] al-Ṣayrafī al-Levi.
A legal deed 1180. NO IMAGE. (data from FGP)
Fragment with Hebrew text. Magical? Mentions love and destruction and [...] ben Yisra'elit.
Business letter in Judaeo-Arabic. Small fragment. Mentions Abū l-Ḥusayn and something to be sent with Abū Saʿīd.
Letter fragment in Ladino in a very cursive hand. The author mentions their "nephew / sobrino" and also 'my cousin Avraham ha-Levi' (3 and 4 lines from the bottom). On the final line, the surname Meyuhas is referenced. There is discussion of sending barrels "אונ באריל די קונה די זאנטי" (l. 5, 10), which may be a reference to the Mediterranean island of Zante (known today as Zakynthos). MCD.
Legal document in Hebrew. Late. Involves [...] b. Shemuel ha-Levi and the payment of the ketubba.
Legal query? In Judaeo-Arabic and Hebrew. Tiny fragment. Mentions a ḥaṣer and perhaps [R]euven (=John Doe)
Letter fragment in Judaeo-Arabic. Reports that Abū l-Maḥāsin is healthy and that the addressee's daughter is heartsick and fasting.
Letter fragment in Judaeo-Arabic. Tiny fragment. Closing greetings only. The text on verso may be literary.
Letter fragment in Judaeo-Arabic. Opening only. The writer is pained because someone is sick (perhaps al-Rashīd?).
Letter fragment in Judaeo-Arabic. Mainly the closing greetings are preserved (Abū l-ʿIzz sends his regards to all in the addressee's location). On the other side there is a note about 5 dirhams and a guarantee and a pawn.
Letter fragment addressed to the Gaon Shelomo (b. Yehuda?), or conceivably his son). In Hebrew. Only the beginnings of four lines from the beginning are preserved.
Small fragment with Hebrew text. Likely literary.
Small fragment with Hebrew text. Likely literary.
Accounts in Coptic numerals.
See JRL SERIES G 79.
Unidentified text in Judaeo-Arabic. Could be literary (e.g. tafsīr), could be a letter.
Legal document in Judaeo-Arabic. Concerning a quarter-dār. Mentions "in the land of Marseilles" (מרשיל[יא), but the context is missing. Likely in the hand of Eliyyahu the Judge (this information provided by Amir Ashur).
Legal fragment in Judaeo-Arabic. Mentions various numbers and Abū l-Faḍl.