Note: This database is re-populated every day at midnight, Eastern Standard Time. Information in this database may become unavalable for approximately 10 minutes while this process completes.
16354 records found
Accounts in Arabic script, might be fiscal. Needs examination.
Accounts in Judaeo-Arabic, Arabic script, and Greek/Coptic numerals.
Recto: Business memorandum in Arabic script. Verso: Likely a receipt of some kind.
Accounts in Arabic script. Many names are mentioned. Dated: 6[..] AH = 1203–1300 CE.
Letter in Arabic script. Faded and damaged. Mentions Sayyidnā. Needs examination for content.
Accounts in Arabic script.
Business accounts in Judaeo-Arabic. Dating: Probably 11th century. The hand may be known.
Recto: Acknowledgement of the payment of rent. Dated: 3 Rabīʿ I 607 AH, which is 25 August 1210 CE. Aḥmad b. al-Shaykh ʿAlī Ibn al-Akhḍar has received all the rent due to him from al-Muzbid Abū l-Khayr, the physician, to . The document is written, witnessed and signed by ʿAbd al-ʿAzīz b. Harūn. (Information from CUDL and Khan.)
End of a letter to a dignitary. In Arabic script. On the other side there is a legal document (see separate record). Needs further examination. (Information from CUDL)
Account in Arabic script. State/fiscal?
Account in Arabic script and Greek/Coptic numerals. The name Abū Saʿd appears twice, and underneath there are many numbers.
Accounts in Arabic script. Mentions 'al-madīna al-sharīfa' at least once.
Receipt for the capitation tax of [...] b. Khalaf the Jew in Fustat for the year 507 AH = 1113/14 CE. Payment: 1/2 dinar. Written on the 7th of Muḥarram (unclear if 507 or 508).
Recto: Pen trials in Hebrew and Judaeo-Arabic, including a draft of letter text to 'the dear brother' mentioning Alexandria. Verso: Grocery list or account in Judaeo-Arabic, listing various foods and numbers. Items include flour, cheese, eggplant, lemon, basil, orzo (shaʿīriyya), bread, fish, chickens, watermelon, pepper, mulūkhiyya, and radish. Dating: Late, probably Mamluk or early Ottoman era.
Legal document. Fragment (left side). In Arabic script. The name Muḥammad appears in line 2 and the profession al-Ṣayrafī appears in line 3. Line 4 may give the date. Mentions a sum (mablagh) of something. Needs further examination.
Various jottings in Judaeo-Arabic and Arabic script including ad raft of a legal declaration (aqūl wa-anā...) in Judaeo-Arabic, made by [...]r ha-Kohen b. Eliyyahu [... b.] Yeḥezqel ha-Rav ha-Gadol.
List in Arabic script mentioning people (Abū Muḥammad, Dāʾūd, al-shaykh) and also 'the bathhouse and chickens" (ḥammām wa-farārīj).
Receipt for the capitation tax of Eliyya b. [...] in New Cairo and Fustat for the year 631 AH = 1233/34 CE.
Unidentified document in Arabic script. Damaged and faded. Legal?
Receipt for the capitation tax of Khalaf b. Ghālib the Jew, a druggist (ʿaṭṭār) and something else (jabbān? jazzār?) in Fustat for the year 504 AH (or 540?).