16354 records found
Fragment of a letter from a parent to his son, Abu Sa'id b. Abu al-Ḥasan, known as al-Azari, in al-Mahdiyya. Written by Ḥalfon b. Menashshe (ca. 1100-1138). (Information from Goitein's typed text; no other information)
List of 19 items in a marriage gift. The groom is Yaʿaqov b. Yosef, the bride is Sitt al-Banin bat Avraham. Written by Ḥalfon b. Menashshe (ca. 1100-1138). (Information from Mediterranean Society, III, p. 406.) See AIU VII.D.106 for the financial arrangmenents on the occasion of their divorce.
Document on parchment, possibly in the hand of Hillel b. ʿEli. Small fragment, blank on verso. Worth looking for a join (no data in function on FGP).
Minute fragment, partial name: b. Abu al-Muraja, written by Halfon b. Menashshe Halevi (Date: 1100-1138)
Minute fragment from a list of items, might be from a dowry list, written by Halfon b. Menashshe Halevi (Date: 1100-1138)
Fragment from a legal deed written by Halfon b. Menashshe ha-Levi. Dating: 1127–38 CE, due the fact that we find part of the reshut formula (for Maṣliaḥ Gaʾon, 1127–39 CE). The parties are Abū Saʿīd b. Yaʿqūb(?) known as Ibn Kawjakh (mentioned also in T-S NS 226.107. On this name, from the Persian for 'small' see India Book IV/A, p. 355, note 115), [...] b. Rajā/Tiqva the elder, and Abū l-Munā (last line). AA
Legal fragment in the hand of Halfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). Might be a deed of a gift (דלא תיהוי מתנתא טמירתא...) from a woman named Maliḥa to her daughter.
Select lines of a letter written by Yehoshuaʿ ben Nun to Shobakh ben Yawan, as preserved in some of the Samaritan chronicles (Book of Yehoshuaʿ: Shobakh-Legend). (F. Niessen and A. Shivtiel, ed., Arabic and Judaeo-Arabic Manuscripts in the Cambridge Genizah Collections, 192) EMS
Informal note from Manṣūr b. [...] the Jew to Jamāl al-Dīn. In Arabic script. Dating: No earlier than 1225 CE, based on the currency. The purpose of the note is to ask/tell the addressee to give the bearer 50 kāmilī dirhams. Written on the back of a parchment fragment of Megillat Esther.
Arabic text written of the left side of verso - needs examination.
Book list in Judaeo-Arabic. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (dates: 1100–38). T-S NS 190.1 mentions: וטריפות וניקוי... לרבנו סעדיה זל... דרג לבני פאס יג . . . כאגד. Maybe a work on slaughter by Saadya, a rotulus (? daraj), and [a book written on] paper (kāghad). T-S NS 190.2 mentions several more works on paper, one book whose title includes al-Alfāẓ, and one "in his handwriting." There are probably more fragments of this list to be found in the Geniza.
Small fragment from a top of a letter written by Halfon b. Menashshe Halevi (1100-1138) to the Nezer (the diadem. There were few persons bearing this title, one of them was Eli b. Nathanel Halevi), regarding Abu Ali al-Ba'akbaki.
Damaged legal document written by Halfon b. Menashshe Halevi. Regarding manufacture of wine between Yehoshu'a al-Akawi known as Ibn Bunan(?), Abu Sa'd Nathan b. Yosef and Zedaqa. Also a certain Mansur is mentioned. The year seems to be 1438 =1127.
Damaged legal document written by Halfon b. Menashshe Halevi (Date: 1100-1138) regarding a shop. A Muslim legal deed is mentioned. Name mentioned: Abu al-Hasan Yefet.
Fragment of a letter by Yefet b. Menashshe to his brother Halfon
Damaged legal deed written by Halfon b. Menashshe Halevi, during Masliah Gaon period (1127-1138). Regarding the ketubah late instalment of Sitt al-Jamal d. Yefet valued at 100 dinars.
A fragment from an unfinished legal deed written by Halfon b. Menashshe Halevi (Date: 1100-1138)
Legal deed in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Fragment from the lower left corner. Dated: First decade of either Adar I or Adar II [14]35 Seleucid, which is 1134 CE, under the authority of Maṣliaḥ Gaon. A declaration is made in favor of a certain Abū l-Ḥasan. A parnas is also mentioned.
Legal fragment in the hand of Halfon b. Menashshe ha-Levi. Dated: 1443 Seleucid, which is 1131/32 CE. The fragment is from the bottom part of the deed mostly contains references to the words inserted between the lines of the deed. Names mentioned: Yefet; Ṣedaqa b. David ha-Kohen. On the top a reference is made to נגיד הגולה = the Nagid of the diaspora. The document dates to the tenure of Maṣliaḥ Gaon ruling, but he was never titled Nagid, so maybe the reference here is to the Nasi Daniel. AA
Letter from Yefet b. Menashshe to his brother Ḥalfon b. Menashshe. In Judaeo-Arabic. Fragment (upper left corner of recto). Conveying business instructions/requests.