7476 records found
Accounts in Judaeo-Arabic.
Accounts in Judaeo-Arabic. Late. Very neatly written.
Accounts in Judaeo-Arabic. Late.
Letter. In Hebrew. Late.
Legal query about a man who admit he recieved a loan but claimed he already returned it with few people one of them named Halfon. The lander claimed he only recieved small part from the loan, and Halfon claimed he doesn't remember recieving any money from borrower. Published by Glick שרידי תשובות מחכמי האימפריה העות'מאנית pp. 489-491
List of names and books that mentions Rabbi Yiṣḥaq Berab (החכם יצחק בירב), Avraham Ashkenazi, Avraham b. Alashqar. The paleography of this source helps to estimate its dating as 16th/17th-century but it may be calculated more directly by tracing the lifetimes of the individuals mentioned. MCD.
Legal document(s). Probably a draft. Small and damaged fragment in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Includes part of a partnership contract between Abū Saʿīd and another person for doing business in a shop. A sum of 200 dinars is mentioned. On verso there is additional text, likely the continuation. AA. ASE.
Two responsa written by Yosef Hakohen b. Ya'aqov from Tyre (Date 1011-1037). AA
Multifragment. Fragment 1: Document in Judaeo-Arabic. Probably medieval. Only one line, very faded, is preserved. Fragment 2: Business letter, fragment. In Ladino.
Fragment of a bussines Letter. Unusual hand, probably Italian. Venice is mentioned.
Letter fragment, probably. In Judaeo-Arabic. "The conditions that are between us and R. Yehuda. Do not delay them a single hour." On verso there is the signature "I am Sasson b. Yosef," which is then repeated in Arabic script.
Fragment in Judaeo-Arabic. Possibly a letter, as catalogued on FGP. But these may also be praises for Moses, if the first two words are Mt. Sinai and the rest refers to the reveleation of the Torah.
Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Mentions Cairo and a Miṣrī(?) dinar. Regards to the addressee's mother.
Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Mentions a loan and selling something; the rest is mostly formulaic.
Bill of divorce from Alexandria
Letter fragment addressed to Yiṣḥaq b. Sh[ānjī?]. In Hebrew. Dating: Late, perhaps 15th–17th century.
Recto: Legal testimony. In Hebrew. Late. Mentions [...] b. al-Ashqar and a debt of 30 Venetian ducats (בנד[ק). On verso there are pen trials.
Legal records. In Judaeo-Arabic. Dated: Av and Elul 1527 Seleucid, which is 1216 CE. Recto, document #1: Involves Abū l-Khayr b. al-Iskāf and al-Maḥāsin b. Abū ʿAmāma and a debt of 6.5 dinars. Recto, document #2: Involves the children of Maʿānī al-Ḥarīrī, several more people, the town of Sammanūd, and perhaps a sale. Recto, document #3: Involves Abū l-Faraj al-Ṣā'igh and a sum of 10 qirats and Abū l-Surūr b. Maṭrūḥ. Verso: Quite damaged. May involve [...] Majd and [...] Maʿānī and a debt. Needs further examination.
Small fragment, recto probably from a court record. Not much text has survived. AA
Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Dating: Perhaps 13th–15th century, based on handwriting. Mentions al-Shaykh al-Rashīd, the brother of ʿAb[dallāh?] and someone planning to do something important (shughl muhimm). The addressee is urged to come quickly.