7476 records found
Accounts in Judaeo-Arabic. Late.
Accounts of small sums concerning transport, including that of six aḥmāl (= twelve aʿdāl). Dated: 441 AH, which is 1049/50 CE. Four pages. Perhaps written by a Taherti. See also ENA 3770.6. (Information from Goitein’s index card)
Accounts of small sums concerning transport, including that of six aḥmāl (= twelve aʿdāl). Dated: 441 AH, which is 1049/50 CE. Four pages. Perhaps written by a Taherti. See also ENA 3770.5. (Information from Goitein’s index card)
Accounts. Three pages. See also ENA 3770.8. (Information from Goitein’s index card)
Accounts. Three pages. See also ENA 3770.7. (Information from Goitein’s index card)
Account written by ʿArūs b. Yūsuf. Four pages. (Information from Goitein’s index card)
List of haftaras.
Literary.
Account or list in Judaeo-Arabic. Mentions raisins, dye, and pomegranate.
Magical fragment. From top down: 1 line of names in Hebrew (Elʿazar, Hillel, Shela, Yefet, ʿEli); 4 rows of magical symbols; 1 line in Judaeo-Arabic, "the [r]esponse to a letter from the land of the Franks"; 4 lines in Arabic script, an invocation of God (who split the sea for Moses and destroyed [Pharaoh], etc.) to do something (taḥill?) to fulāna.
Copies of 2 letters, likely as writing practice. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably 19th century, and ca. 1808–39 CE if the maḥmūdī mentioned is the gold coin minted under Maḥmūd II (1808–39). Several other currencies and commercial goods are mentioned. The two text blocks on recto are copies of the same letter; the text block on verso is a different letter.
Petition or report in Arabic script. Wide space between the lines. Reused for a Hebrew literary text (same scribe as T-S NS 111.63 and many others). Needs examination.
Mysterious fragment. Recto is formatted like a letter. In Hebrew. It might be an extremely literary letter of appeal for charity. On verso there are four different text blocks, all in very cursive Hebrew. The main one also has poetic phrases that might be about the sufferings of fate, perhaps a letter of recommendation? Needs examination.
Book list.
Calendar/liturgy.
Letter of appeal for charity. In Hebrew. Possbly addressed to the Nagid Shemuel b. Ḥananya. The sender is from a distant land. He set out with merchandise, but presumably lost everything along the way.
Panegyric to Rav Ḥananel, perhaps on the occasion of the birth of a son. Quite faded.
Letter fragment. In Judaeo-Arabic. In the hand of Efaryim b. Shemarya? The sender has sent 10 of something and urges the addressee to sell them. Regards to the addressee's sons Yosef.
Accounts in Judaeo-Arabic and in Arabic script.
Official document of some sort in Judaeo-Arabic. Mentions a ḍarība. Looks late.