16354 records found
Literary. Sefer Yosippon (Yosef ben Guryon) in Judaeo-Arabic. Information from FGP.
Astrological text, divided into sections, each dealing with an aspect of life. In Judaeo-Arabic. Information from Baker/Polliack catalog.
Accounts, probably. In Latin script, unidentified language. Needs examination.
Magical text, including recipes for qefiẓat ha-derekh and petiḥat ha-lev. Information from FGP.
Legal document, draft. In Hebrew. Crossed out. Attesting that Yiṣḥaq Jibālī owes Avraham Khamīs 1000 Venetian ducats (peraḥim zahav banādiqa). There are several signatures including Yiṣḥaq al-Jibālī and Seʿadya al-Jibālī.
Accounts in Judaeo-Arabic, scattered throughout the remainder of the fragment.
Talmudic.
Theological or exegetical text. In Judaeo-Arabic. The extant passage on commands and prohibitions and the Noahide commandments. Information from FGP.
Accounts in Judaeo-Arabic.
Letter in Hebrew. Late. Needs examination.
Recto: State document. Accounts regarding agrarian administration submitted by Boqṭor b. Sisinne, a Copt, the overseer (al-khawlī) in Badsā (in the province of al-Giza), for the year 401 kharājī (= 1011/12 CE) and the following year, detailing the amount of produce (ghalla) paid as karaji, the amount of produce remaining in the hands of the cultivators, the amount of seed-advance (taqāwī) used, what was given in by Imāʿīl b. al-Qāsim al-Jaʿfarī and what was transferred to the surveyor (al-dalīl) ʿAbdallāh b. Malik. On verso there is a Hebrew liturgical text. Information from Khan via GRU catalog via FGP.
Accounts in Judaeo-Arabic.
Inventory of a wine merchant's wine cellar. (Information from Mediterranean Society, IV, p. 259)
Business letter. Introduction in Hebrew, body in Judaeo-Arabic. Mentions the arrival of the Yemeni merchants (v3). Also mentions R. Shemuel Ismāʿīl b. Yūsuf and someone named Ibn ʿAddād: "I mentioned the matter of the dinar, and he went crazy and swore באלילו"—by his אליל? Goitein read this as signifying that Ibn ʿAddād must be Christian or Muslim, but his notes do not reveal specifically how he understood this word.
Private account by Barhūn b. Mūsā and Barhūn b. Ṣāliḥ ha-Tahirti. Around 1055. Including different payments and details about shipment expenses in the ports of Alexandria and Rashid. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #355) VMR
Accounts in Arabic script for three types of indigo. See Goitein's index card for further information.
Accounts in Judaeo-Arabic and eastern Arabic numerals.
Magical text. In Judaeo-Arabic. Information from FGP.
Accounts in Judaeo-Arabic.
Informal note in Arabic script. (Addressed to a dignitary according to the Baker/Polliack catalog, but this does not seem to be founded.) "By God, man, I heard..." (billāh yā sīdī balaghanī...). The margins and the remaining three pages of the bifolio are filled with Judaeo-Arabic poetry.