16354 records found
Order of payment issued by Abū Zikrī Kohen to his banker, Abū l-Khayr Khiyyār, instructing him to pay the household of Rīḥān 3 dinars. Dated Av 1451 (= 1140 CE). (Information from CUDL)
Order of payment issued by Abū Zikrī Kohen to his banker, Abū l-Khayr Khiyyār, instructing him to pay the (אליודפיה) household 2 dinars. Dated Av 1451 (= 1140 CE). (Information from CUDL)
Accounts in Ladino and western Arabic numerals. The names are intriguing, perhaps Greek: פאפא ניקולה (Papanicolaou?), the wife of Manoli, איבדוקולה (Eudokoula?), etc. Needs examination.
Accounts, probably. In Arabic script.
Literary. Some sort of narration in Judaeo-Arabic with each sentence introduced by ʿabartu ʿalā bāb so-and-so (the עֿ and עבֿ are abbreviations for עברת). On verso there is a Hebrew piyyut.
Accounts in Judaeo-Arabic. Several foods and materia medica are listed.
Jottings, including verses of Hebrew poetry, a trial incipit of a letter in Arabic script, and lines of writing arranged in circular patterns. Information from Baker/Polliack catalog. Maybe a join: T-S Ar.30.189 + T-S Ar.30.217.
Accounts in Judaeo-Arabic. Two bifolia. Referring to Abū Yaḥyā Nahray (b. Nissim), with notes in Nahray's hand on it. Information from Goitein's note card.
Accounts in Judaeo-Arabic and western Arabic numerals. Dated, but the date is difficult to read and interpret. Perhaps Tuesday 20 Dhū l-Qaʿda 919(?), which would be 1513 CE. But the document does not look that old.
Accounts in Judaeo-Arabic. Medieval.
No item at this shelfmark. Information from Baker/Polliack catalog.
Accounts in Judaeo-Arabic. Two bifolia. Currency: ashrafī. There is a date that is torn away on the final page.
Accounts in Judaeo-Arabic.
Hebrew poetry, probably.
Accounts in Judaeo-Arabic. Narrow bifolium. Striking hand. Many names of commodities and people.
Judaeo-Arabic poetry in the hand of Nāṣir al-Adīb al-ʿIbrī. There are at least two compositions here (one of them oriented at 90 degrees). The main text has a section on basketmakers (qaffāṣīn) and a section on fava bean vendors (fawwālīn), praising (satirically?) the quality of their goods. ASE
Account in Judaeo-Arabic and Arabic script. Mentioning an 'Istanbuli' good. There are also several geomancy castings.
Bifolio that seems to have originally contained official-looking accounts in Arabic script but which might pertain to the qodesh rather than to the state (al-marsūm... iqtiṭāʿatuh bism Aḥmad b. Ibrāhīm... al-tawfīr... fī khaṭāʾiṭ(?) al-yahūd... al-muṭlaq...al-masāmīr...). On the other two pages, there are private accounts in Judaeo-Arabic. Needs further examination.
Private account by Yeshuʿa b. Ismāʿīl al-Makhmūrī. Dating: ca. 1080. Concerning shipping goods from the Maghreb to Alexandria. Mentions different expenses in the ports and different goods: wool, scarlet material, perfumes, fabrics, and butter. Also mentions money exchange (with different types of dinars). (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #324) VMR
List of items "in her possession before its/this date," including a Venetian shirt (קמיץ בנדקי). Information in part from Goitein's note card.