Note: This database is re-populated every day at midnight, Eastern Standard Time. Information in this database may become unavalable for approximately 10 minutes while this process completes.
16354 records found
Document in Arabic script. Probably legal. Very faded. Needs further examination.
Recto: receipt relating to the tax farm of Abū l-Ḥasan b. Wahb written by Mīkhāʾīl b. ʿAbd al-Masīḥ, the cashier, and registered by the Office of Accounts on behalf of the Office of Supervision: Abū l-Ḥasan b. Wahb has paid the sum of a third and a twelfth (dirhams?) for the estates in Al-Fayyūm, under the supervision of the judge Ṯiqat al-Mulk Makīn al-Dawla wa-Amīnuhā, of the protégé of the commander of the faithful Abū l-Ḥasan ʿAlī b. Bahār, and the accountant Abū l-Sarī Theodor b. Yuḥannis. Dated: 7 Ṣafar 404 AH, which is August 1013 CE. Verso: Arabic accounts (incomplete). (Information from CUDL)
Business accounts
Jottings including business accounts
Recto: Hebrew jottings including Psalms 141:10 Verso: Possibly part of an Arabic document
Business accounts
Arabic document - needs examination.
Arabic document - needs examination.
Beginning of a document - needs examination.
Verso (original use): Bottom of a legal document dated 8 Dhū l-Ḥijja 5[4?]7 AH, which would be 1153 CE. One signature preserved.
Recto: (secondary use): Promissory note or a similar genre, specifying the amount of money owed by Abū l-Najm Hilāl (alladhī ʿind al-shaykh Abū l-Najm Hilāl...). Needs further examination.
List of ingredients
Order to a lower official, specifying what is to be disbursed from the blessed grain storehouses (taʿrīf: mimmā yaḥtāj lak iṭlāquh min al-ahrāʾ al-mubār[aka... al-maʿmūra] bi-dāʾim ḥirāsatih...). Dated: Muḥarram 564 AH = October/November 1168 CE. Needs further examination.
Bottom of a petition or report. In Arabic script. "...ʿalā l-mamlūk... anhā dhālika wa-l-raʾy aʿlāhu(?)..." then a ḥamdala and ṣalwala at the bottom.
Business accounts. In Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals. Late.
Fiscal account, probably. Very stylized, loopy letters. Might be dated 4[..] AH (second line).
First three lines of a legal document in Arabic script, likely a deed of acknowledgment (iqrār) for Maḥāsin b. Zayn b. Barakāt the Jewish banker.
Legal document in Arabic script. Fragment (lower left corner). Witness signatures partially preserved. Mentions a sum, "half of which is 1 1/4 dinars." Then the 15th of Shaʿbān.
Beginning of a letter in Arabic script. Only the opening blessings are preserved.
Accounts in Arabic script. On verso, in Hebrew script, the name Mūsā b. Ibrāhim al-Kohen.
Lists of People and numbers - an account of some sort