16354 records found
End of a short letter or note. (Information from CUDL)
Legal fragment in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Mentions Nagid ha-Gola, Abū Yaʿqūb Yūsuf, and Yemen. (Information in part from CUDL)
Accounts. (Information from CUDL)
Letter in the hand of Yefet b. Menashshe. Fragment (a piece from the right side of recto). Extremely smudged and faded. (Information from CUDL)
Probably from a notebook with accounts. (Information from CUDL)
Letter, apparently sent from Samannūd (in the Nile delta). The writer, who is apparently on his travels, is very worried about his children as he did not receive any letters during his two-month stay in Alexandria. He explains that ‘Muslims and Jews were not separated from those they were negotiating with’, and mentions Abū Manṣūr, his father, possibly Abū l-Maʿālī, a Ḥaver, Abū l-Surūr, and [...] ha-Levi. (Information from CUDL)
Short letter from a certain Khalaf to the elder Abū Saʿd, concerning the purchase of Yemeni leather skins in the possession of Abū Saʿd b. Munajjā. The writer wants him to send him a sample and inquires about the price. (Information from CUDL)
List including quantities of dinars, introduced by ‘In Your name’ (בשמך). (Information from CUDL)
Accounts with Hebrew numerals. Mentions names such as Muḥammad and Ḥasan. (Information from CUDL)
Leaf from a book, possibly medical, with Arabic jottings in margin on verso. (CUDL)
Letter in a very faint script, sent to the elder Abū l-M[...]. Mentions a certain Ibrāhīm. (Information from CUDL)
Legal fragment in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Involves Sitt al-Furs and Mordekhay. (Information in part from CUDL)
Probably calendrical calculations. AA
Legal document mentioning an elder, Abū Jacob the parnas and Ibn al-Qaḥṭ[…]. (Information from CUDL)
Fragment from a commercial letter, mentioning that a letter from Abū l-Ḥusayn has arrived. (Information from CUDL)
Small fragment from a letter, reporting that the sister (or other female relative) of the writer has died. (Information from CUDL)
Probably opening of a letter to a notable.
Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. (Information from CUDL)
Probably part of a legal document. On verso also 2 lines of Arabic in larger letters, probably from a chancery document. (Information from CUDL)
Unidentified text in Judaeo-Arabic, possibly prognostications. Mentions prison.