16354 records found
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Very neat. On verso there is a calendar in Hebrew script, listing years in the 12th century CE (maḥzors 256 and 257).
Letter in Judaeo-Arabic. Fragment. Mentions the death of a woman (penultimate line).
Letter in Judaeo-Arabic. Fragment.
Fragment of a letter from a mother from Alexandria, to her son in Fustat. Second half of 11th century. The mother expresses her interest in the family and deals with money and shipment of goods. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 4, #840) VMR
Verso: Letter from Efrayim b. Shemarya to Natan b. Avraham. Quotes Psalms 45:16 as a greeting. Mentions a deceased Abū l-Surūr.
Recto: Letter/report/petition in Arabic script, in a chancery hand. Fragment (upper left corner). After the greetings, legible phrases include, اليك من الناس من المطالبة الذي طلبوا..., and then it mentions someone called [...] b. ʿAzzāf. Needs examination.
Summary of the extraction and medicinal uses of myrrh gum (from "a type of tree in Yemen"). In Judaeo-Arabic.
Letter fragment. in Judaeo-Arabic. qazzāza... Ismāʿīl... ḥattā tabrud...
Private account written by Nahray b. Nissim. Around 1065. This account was written as a draft. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 2, #298) VMR
Legal document. Not signed. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Concerning Shelomo b. Shabīb ha-Kohen and Yosef b. Khalfa; the latter is trustworthy (to handle the mercantile goods of the former?).
A few words in Judaeo-Arabic: [...] [...] to my master the shaykh B[...].
Legal document. Tamīm b. Berakhot makes a declaration involving Yefet b. Ḥalfon ha-Zaqen.
Accounts in Ladino. Possibly a neater version of the same hand as T-S AS 219.19 + T-S AS 153.80.
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: Likely 11th century.
Legal fragment. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Involves Abū Sulaymān Dā'ūd. Signed by Moshe b. Yosef Nafūsī.
Letter of appeal for charity. In Judaeo-Arabic. The topoi include weakness of vision and hearing and "all day long I sit in the corner of the house waiting for someone to open the door."
Letter fragment. Beginning only. Dating: Late. There is a dear brother-in-law Shelomo ha-Kohen.
Accounts in Judaeo-Arabic. Mentions Tripoli, Lebanon. See PGP 20645
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: Likely 11th century. Mentions pepper, sugar, musk.
An account by Barhun b. Musa ha-Tahirti with Yeshua b. Isma’il and Abu Ibrahim. Around 1060. Regarding their partnership in business of redwood and silk. Nahray b. Nissim wrote several details on the right side about shipment of money. Verso: Mentions a shipment of Persian cloth, cotton, a deal with b. al-Trabulsi and rose water. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #358) VMR