16354 records found
Acknowledgment that Moshe b. Mevasser bought a slave girl
Fragment of a legal deed written by Halfon b. Menahshe Halevi (Date: 1100-1138), regarding business partnership in silk. One of the partners is Abu Sa'd. AA
Small fragment from a letter by Yefet b. Menashshe Halevi.
Small fragment from a list of court records written by Halfon b. Menashshe Halevi (Date: 1100-1138)
Small fragment of a letter by Yefet b. Menashshe Halevi
Few words from a legal document or a letter written by Halfon b. Menashshe Halevi (Date: 1100-1138).
Minute fragment from a letter. The name Ishaq Halevi is mentioned.
Minute fragment with dew names: Abu Nasr al-Tabib and Elazar b. Shelomo Hakohen.
Minute fragment, probably from a court record involving Ishaq b. Zedaqa and a appratment. Written by Halfon b. Menashshe Halevi (Date: 1100-1138)
Minute fragment from a letter mentioning the sultan.
Small fragment regarding the payment of customs. Written by Halfon b. Menashshe Halevi (Date: 1100-1138).
Fragment from a letter written by Yefet b. Menashshe Halevi
Monograph; from Saadias formulary of legal documents (near end); published by Ben-Sasson in Shenaton Hamishpat Ha-Ivri. (Info from FGP)
Torn fragment. On recto deathbed declaration of a man tilted 'Rosh ha-Qehilot'. On verso written in a different hand an agreement to sell part of a house by the wife of a person. The connection with recto is unclear. AA
Very faded and damaged fragment, probably a court record. regarding a payment of a debt. On verso it is addressed to the community of Minyat Zifta. AA
Very dark and torn list of names followed by numbers, probably written by Solomon b. Elya. Among the names we can find al-Maghrebi al-Nafusi, Baqa b. al-Qabila. AA
See PGP 26114
Fragment of a list of expenses of the pious foundations including payments for the cantors. Written by Halfon b. Menashshe Halevi (Date: 1100-1138). AA
Long and torn strip, only one word is preserved on each line, probably from a legal contract written by Halfon b. Menashshe Halevi (Date: 1100-1138). AA
rabbinic discussion concerning witnesses written on a former Arabic official letter- only few Arabic words preserved- needs examination.