16354 records found
Minute fragment. Few words from a list
Small fragment of a letter addressed to Isḥāq b. ʿAllūn. In Judaeo-Arabic, with the address in both Judaeo-Arabic and Arabic script on verso. On the addressee, cf. Bodl. MS heb. b 13/37, ENA 3740.7, and T-S 10J32.2. Dating: Probably 11th century. Mentions: "on the eve of Shabbat/Saturday... it/she came to you with their brother... buy for me with you...." Not much else is preserved. ASE
Very damaged list of names and amounts.
Letter in the hand of Mevorakh b. Natan addressed to a dignitary named ʿAzaryahu. (For the addressee, cf. T-S 8J19.8 + CUL Add.3342.) Recto consists entirely of praises in eloquent Hebrew. Verso contains the body of the letter in Judaeo-Arabic. Much of it is missing, but it mentions a court case; an issue with the government; Rosh Hashana and Yom Kippur; someone "who does not go out or come into the house," i.e., is on the run and hiding in the house; and Manṣūr sending someone after him. The sender asks for a little food. Regards to Barakāt; Sitt Wudūd (or Nudūd?). Joins: Oded Zinger and Alan Elbaum.
Fiscal register (compare BL OR 5566B.3 and the other shelfmarks cited there). Reused for Hebrew hoshaʿnot. Needs further examination.
Products and their prices
Late commercial list
Late list of names and amounts- probably list of debts
Account of incomes?
Torn fragment of a business account
Accounts in Judaeo-Arabic. Late. Of interest because many of the line items are the names of Egyptian towns: Gharbiyya, Bahnasa, Manṣūra, Fuwwa, Ṭunūb, Shawbak, and many more. Needs examination.
Accounts in Judaeo-Arabic. Messy. Mentions names such as Shemuel, Makhlūf, and Ḥamza.
Accounts of the Qodesh. In Judaeo-Arabic, some Arabic script, and Greek/Coptic numerals. Mentions a date: Tammuz 1558 Seleucid, which is 1237 CE.
Business accounts. In Judaeo-Arabic. Bifolio from a larger ledger. Mentions numerous goods, weights, names, and transactions. Dating: Probably 11th or 12th century.
Business accounts. Bifolio from a ledger. In a mixture of Judaeo-Arabic and Arabic script. Dating: 11th century. There are several fingerprints. Most entries are boxed and/or crossed out. Many entries are introduced with the phrase "al-bāqī ʿinda X baʿda qaṭʿ al-ḥisāb." People mentioned: ʿAlī; al-ṣabiyy al-ṣaghīr; Abū Isḥāq Ibrāhīm; Maḥbūb; Aḥmad; ghulām al-ṭabīb; Ḥasan; Ismāʿīl; Mūsā; Ibn al-Ashqar; Ḥayyim; Abū l-Ḥasan; Ḥasan b. Naḥum; Saʿāda; Ḥusayn b. L[...]; Ḥayyim b. Madīnī, probably identical with the well-known Abū Zikrī Ḥayyim b. ʿAmmār Ibn al-Madīnī ("son of the Palermitan"). T-S AS 201.82, T-S NS 83.18, and T-S NS 320.125 probably all come from the same ledger. ASE
Page of the account book of ʿArūs b. Yosef,
Accounts in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals. In two different hands, with the two text blocks oriented at 180 degrees to each other. Apparently a Friday shopping list or accounts of a grocer (one small column is headed "expenditures," but the rest might be income/credits).
Late account
Late account. Some of the entries are crossed out
Very damaged fragment, probably contains letter